虽然只是个小小翻译,但在外交场合代表着国家形象,既不能张扬,也不能畏缩,久而久之,程苏然整个人被“打磨”得落落大方,不卑不亢。
然而她很快就厌倦这种生活。
像身处密不透风盒子,累,沉闷,压抑,精神高度紧张。
她觉得自己该是翱翔天空飞鸟,该是驰骋原野烈马,不该坐在平路眼望到人生尽头。她还觉得,自己家不在首都,该在江城。
于是两年后,她提出辞职,扔掉这个别人眼里“金饭碗”。
客户是有诚意,只不过若是再无法匹配到最合适译员,就要另寻下家。只要能拿到这笔单,对程苏然来说,亲自上阵也没什,自己赚钱和公司赚钱,最后都是入她口袋。
电话面试安排在下午两点,计划半小时,但实际上程苏然只与对方聊七八分钟,就敲定现场面谈时间。
“好,四点钟见。”
客套完,程苏然挂掉电话,踱步到窗前。
滨江两岸,高楼林立,大大小小船只在水面穿梭,岸边游人如织,景色多年未变。
着这个名字,遍遍默念,脑海中接连闪过零碎画面。
电梯,套房,水晶灯,昏暗房间……还有蛇样女人。
她手不由得发抖。
“程总,你冷吗?”小孟关切地问。
程苏然恍惚回神,恢复正色道:“没事。”她拿出手机,搜索品牌名字,大片百科资料入眼。
自由是要付出代价。由于是在合约期满前辞职,算违约,程苏然支付笔违约金,三年内被限制出境。
从此她开始自由职业之路。
外交部出身履历十分漂亮,加上她本
而今已物是人非……
大学毕业前夕,程苏然放弃自费留学想法,转而参加外交部翻译遴选考试,成为那届法语系毕业生中唯成功考入外交部翻译司人。
然后就是签订合约,公派去专业语种国家进修。
她去巴黎高等翻译学院,年后拿授课型硕士学位,期满回国,正式开始在外交部翻译司工作。
没有国际会议、不随领导出访时,翻译司每天工作就是听CNN、BBC等外媒新闻,大家边听边复述新闻内容,然后以小组方式做同传和交传练习,从早晨到傍晚,高强度,不停歇。
品牌资料很详细,程苏然在串串令人眼花缭乱字母里寻找,生怕寻到那熟悉拼音,足足找三遍,确定从创始人到高管全部都是外国人名,这才安心。
巧合,只是巧合。是她神经过敏。
“让业务部重新联系客户,再安排次电话面试,亲自去。”她放下手机说。
即使她是老板,也要走流程。
……
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。