尽管说话口气还是像往常样没把握,但幸乃表情却非常严肃。
“好啦,
“你怎说?”
“说自己有个将来要当翻译家朋友,问她有没有什书是这个朋友会喜欢,然后那位老婆婆下子就拿出这套书。”
理子傻呆呆地张着嘴。当翻译家确实是她梦想,但她从未跟任何人提起过,就连自己妈妈应该也是不知道。
“据说这本书译者,是位叫谷川俊太郎诗人。老婆婆说,有意思地方就在于居然是这个人在翻译美国漫画。”
“为什啊?”理子下意识说。幸乃没有听明白,正歪头思考时候,理子下凑到她旁边:“为什幸乃会知道啊?想当翻译家这件事,为什?”
爸爸,多不好意思啊,快别弹,要把蛋糕端到楼上去吃啦。幸乃,们走吧。”
幸乃老实地听从理子安排。躲回房间,两个人沉默地吃着蛋糕,直到喝几口茶壶里泡好红茶后,幸乃才仿佛终于平静下来些。然后她说声“对”,眉眼间终于有笑意。
幸乃把手伸进包里,拿出个包装纸上印着“佐木旧书店”标志东西。似乎是觉得拿不出手,还特意在上面系根粉色缎带,结果却显得更加寒酸。
“对不起,没有多少零花钱,所以买不新书。跑好多地方,到处找理子可能喜欢东西。其实,如果可以话,是很想换张包装纸……”
幸乃为自己辩解着,可理子其实完全不在意。她当然开心。幸乃选择书作为礼物送给她,她怎会不开心呢?
幸乃耸耸肩膀:“当然知道啊。哪会有中学生这在意小说翻译版本,而且理子你在上英语课时尤其认真呢。总在想,你以后定能成为非常棒翻译家。”
“等下啦,你别自说自话。你这样太狡猾!简直就像眼看穿最不想被人知道地方,那也要知道幸乃梦想。”
“嗯——不过,并没有梦想啊。”
“你看,就会耍赖。你这样太狡猾。”
“可是,这是真啊。没办法想象自己将来会是什样子,总觉得思考未来是件非常可怕事。”
“可以打开吗?”理子说着已经动手拆起包装。当看到里面五本书时,忍不住惊讶得“哎”声。
“史努比?”
幸乃依然满脸紧张:“其实共有十本。对不起,会尽快攒齐。”
“那倒没关系啦。为什会选史努比呢?”
“因为觉得对理子来说,应该是什书都已经看过,所以就问那家书店老婆婆。虽然她是个挺可怕人,不过据说在书这方面懂得非常多。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。