【老朋友,有写剧本兴趣吗?想把你故事写成歌剧。】
收到威廉·莎士比亚寄来信,问他写不写剧本,自己想
维克多·雨果尴尬:“‘她’结婚。”
伏尔泰低声说道:“那些不重要,卢梭还有难言之隐嗜好呢,不照样正常找情人,人要学会自开解。”
维克多·雨果心乱如麻地找借口:“等他离婚吧。”
伏尔泰狐疑:“他?你没有用错称呼吧,不是向来喜欢女孩子吗?”
维克多·雨果语塞。
爱斯梅拉达大夸特夸,“那是位不看重容貌,心灵善良又高贵东方人,‘她’就是世间爱与美化身,救赎化身卡西莫多,也让明白丑陋皮囊会赶走心有杂念人,却赶不走位视如朋友,真心实意想要帮助人。”
伏尔泰狭促道:“记得夏尔经常去救你,难道他不算吗?”
维克多·雨果想到夏尔几次进入异能世界变化,对方切实在接受丑陋,接受卡西莫多,哪怕其中有自催眠效果。
“夏尔情况不同,再多来几次,他可能真能救出吧。”
维克多·雨果把怀里本诗歌集递给伏尔泰,伏尔泰看见名字叫《恶之花》吃惊,“夏尔作品?夏尔还有兴趣写诗歌?!”
伏尔泰高情商地放过他马,不再提那位好友心中“女神”,两人随后讨论起夏尔·皮埃尔·波德莱尔写《恶之花》。
事后,伏尔泰和维克多·雨果去见魅影,魅影仍然佩戴铁质面具,不肯摘下,说是要留给莫泊桑个人看。两个前辈尊重他意见,没有强求,而后魅影问道:“雨果先生,您认识位叫莎士比亚歌剧家吗?”
维克多·雨果愣,凝重起来:“他是英国人,你和他有联系?”
对国外异能力者知之甚少魅影把信拿出,递给维克多·雨果,说道:“他是个笔友,们经常交流歌剧,信件内容也与歌剧有关。”
维克多·雨果打开信件,看到上面简短句话。
维克多·雨果分享快乐:“对,夏尔用诗歌在赞美爱斯梅拉达,他笔名是他在异能世界诗人名字,比埃尔·甘果瓦。”
伏尔泰把歌剧暂时屏蔽在外,迫不及待地阅读《恶之花》,从诗歌中他清楚地看出夏尔独特而骚到骨子里风格。
精神满足之后,伏尔泰把目光移到看歌剧维克多·雨果身上,提议道:“维克多,你在这点就不如夏尔聪明,他写诗歌赞美你喜欢女性,你同样可以把那段记录以小说形式写下来,当作礼物送给对方。”
维克多·雨果若有所思。
伏尔泰从他犹豫反应中看出什,“你没有追求她?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。