“加里杀害那些女人,所以他会知道那是什体验,知道她们感受,知道整个事情状态。这就是研究,这就是调查。他可以让他虚构世界更加真实可信。”
“犯罪小说家成千上万啊,伙计。如果你说得有道理,那就是说好作家都会杀人。说实话,杰瑞,你论断太不合乎情理。”
杰瑞知道他话不合乎情理,他当然知道,只是如果给个溺水人扔块砖,告
“你知道这个论断听起来像什?”汉斯问。
杰瑞还是没有回答。
“好吧,咱们假设有些论断是真,那是为什呢?”
“因为他不会编造。”杰瑞说。
“什?”
着看看自己手表,在凳子上来回晃动下。他说:“很好,那让们来思考下,你有什看法?”
杰瑞把最后点儿三明治放到嘴里,又把之前递给汉斯那块番茄塞到嘴里咀嚼着,心想谁会栽赃诬陷他。他让亨利·卡特也思考这个问题。他之所以让亨利思考这个问题,是因为亨利头脑更敏锐,果然,亨利想出个答案。
“是那个家伙,”亨利说,“是加里在栽赃诬陷你。”
“是加里。”杰瑞说。
“什?”
“他想成为作家,他要成为像样作家。只是到目前为止,他得到只是满满屋子退稿通知单。”
“你纯粹在胡说八道。”
杰瑞看着电视,画面上是袋袋紧紧包裹着大麻,帮警察在和人们谈话,他们搜查房屋,有人被戴上手铐。警察在全市对城市派对夜生活进行管制,迫使青少年涌入乡镇,况且现在所有大麻已被没收。他记得他曾经写过本关于个团伙向中学生兜售冰毒书,故事里每个人物都没有好下场。他现在就要这样吗,接受亨利·卡特书里面下场?
“给人们最多建议就是:写下你知道,其余都可以编造。你可以进行资料研究,可以探究别人思想。”
“记得。”汉斯说。
“他发现日记,日记写得很详细,他定知道不记得任何事情,所以他杀害那些女人,并且留下痕迹。地板下面衬衫很可能是他。”
“天啊,杰瑞,你不知道这听起来有多荒谬可笑!”
“是啊,是不好,杰瑞,这说有点儿夸张。”
“难道你忘那天晚上送你回家,看到你穿着那件该死血衬衫,他是怎做到?”汉斯问,他又接着说,“他每天晚上都开着辆面包车在疗养院外等着,准备让你出逃?然后你出逃时候,他接应你,在你面前杀死个人,你打个盹,醒来,忘你在哪里,忘所有切?”
杰瑞没有回答他。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。