“你觉得能打败他吗?”
“看不出来为什不能。”
“也是,”他说,“距离打败他越来越近。”
时至今日不也是个愚钝人,通常不是。不过得承认,这句话花点时间。就在此时,他说:“你从来没有问过名字。”
“嗯哼?”
事实上,扭头就已经忘。“哦,没错,”说,“这是为你能杀掉那个谋杀你父亲人。”摇摇头,“你还是想这做。”
“嗯,是。”
叹口气。“还指望已经把你打出点理性,”说,“嘿,你肯定学到些东西,仔细想想。这能有什好处?”
“这能让觉得好受点。”他说。
“行吧,不这想。天知道杀多少人,都是敌人。相信,那并不能让你觉得好受。它只会像锻打剑刃样,让你愈发坚硬。”
,跪倒在地。耗尽所有力气,就好像他某次温和点刺戳中心脏样。“投降,”说,“你赢。”
他有些困惑地皱着眉,低头看,“没明白。”
“你打败,”说,“现在你是更棒。”
“真吗?”
“你想要什,要血书凭证吗?真。”
“名字是艾默里克·德佩基兰,”他说,“父亲是伯恩哈特·德佩基兰。你在奥特玛次争吵中谋杀他。在他转身时,你用个石瓶砸烂他头盖骨。”他
他咧嘴笑,“而硬就是脆,是,知道。向你保证,这里面延伸隐喻并非对没有影响。”
这时已经没那疼,呼吸也几乎恢复正常。“好吧,”说,“猜你总得从自己身上舍弃点什,然后才能继续接下来人生。你继续吧,祝你好运。”
他尴尬地朝笑笑,“所以是得到你祝福?”
“这真是种蠢透说法,但如果你愿意这想,那也算吧。祝福将伴随你,孩子。行,这是你想听到吗?”
他大笑起来,“有那阵子,你就像父亲。”这句话是哪里引用,想不起出处。
他缓缓地点点头。“这意味着你是史上最优秀老师,”他说,“谢谢你。”
扔掉耙子柄。“你太客气,”说,“现在走吧。们之间完事。”
他仍然在看着,“所以真是世界上最好剑客吗?”
大笑起来。“这个不知道,”说,“不过你比强。这说明你确实非常优秀。希望你对此感到满意,因为就而言,这是次相当没有意义操练。”
“不,”他说,他语调让不由地望向他,“这都是为个目,记得吗?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。