弗雷德用小推车推来了茶点。装茶的银茶壶是她结婚时收到的礼物,她做了肉罐头、蛋和水芹馅儿的三明治,热气腾腾的肉馅饼,还有一个硕大的圣诞蛋糕。“是我们大家一起做的,”玛丽告诉爸爸丹尼尔,“是外婆、威尔和我一起做的,我们搅拌材料搅拌了很久,我们好几个月以前就做好了生面团,让它发酵,面团里全是白兰地和很多有趣的香料。昨天我们才为蛋糕上了糖霜和装饰,就等着你们回来。我们把每个人名字的首字母都写在蛋糕边缘——是马库斯舅舅帮我们划分了距离,设定了比例。你看,B连着W连着F连着M连着D连着另一个W连着另一个M,最后连着L,L就是利奥。每个字母都镶着银色的小球,还用玫瑰绕着它们,蛋糕的中间是我们堆起来的雪中平原。菲林戴尔早期预警系统在最中央,因为威尔想要,虽然这挺滑稽的。你看,这里是被覆盖的树木,这里是冰冻的湖,这边是小溪和一些岩壁。杰奎琳说我们不应该把预警系统的那些球也放在蛋糕上,但马库斯说这没什么关系,于是我们就放了。它们在糖霜上看起来多好看啊,而且每一样我们都可以吃——”
丹尼尔说蛋糕做得真漂亮,它也的确漂亮。温妮弗雷德说了一句没有太多必要的话,她说:“这是个‘世俗’的蛋糕。”玛丽很快说明天晚上平安夜他们所有人都要去村里教堂唱圣诞颂歌。“不是半夜去唱,是一个献给家人的圣歌之夜,我们学校里的老师也会去,我们一起唱,我很会唱歌,家里每个人都会去,但外公不去。”
下午茶时分,杰奎琳·温沃带着给每个人的礼物来了,礼物被放在了圣诞树下。陪她一起来的是遗传学学者卢克·吕斯高-皮科克博士,他拥有一半的丹麦血统和一半的约克郡血统,留着剃得方方正正的凸起来的金红色胡须,有着一头金红色的头发,深色眉毛底下是深蓝色的眼睛。弗雷德丽卡从没留意过马库斯这位年轻的女性朋友杰奎琳,弗雷德丽卡总是把两个女孩子混在一起,一个是鲁茜,另一个是杰奎琳,鲁茜金发,杰奎琳棕发,她们都是马库斯在教堂里的朋友,是受牧师吉迪恩·法勒教化的年轻人。弗雷德丽卡记得的杰奎琳是个长腿的女孩儿,棕色的长头发扎成辫子,还戴着猫头鹰一般的眼镜。现在,她面前的杰奎琳是个瘦长结实的年轻女人了,大概二十六岁,动作敏捷又优雅,长着一张表情沉着又不失机敏的椭圆脸孔,仍是一头发亮的棕色长发,只是棕色多了层次——好几种不同的棕色汇聚在一起,在灯光下混合着、变色着。她戴着一副黑色镜框的眼镜,眼睛是深棕色的,却很澄澈。威尔站起来挨到