[4]如今在有教养人
圈子里已经不再使用“浮浪子弟”和“偷香窃玉
勾当”这样
词语,但是在
些新
理由来保持这种有益
畏惧,
觉得可以从您最近给
那封信里找到。实际上,就在您认为在为爱情辩护
当口儿,相反您不是只向
显示
爱情
可怕
风,bao吗?谁又会要付出理智而得到
幸福呢?这种幸福
短暂
快乐
旦消失,接下来不是感到悔恨,也是惆怅。
您对这种危险狂热已经习惯
,它对您
作用应该有所减弱;但是,您本人不是也不得不承认,您往往也失去控制吗?您不是首先为
这种狂热给您带来
不由自主
烦乱心绪而抱怨吗?对于
颗缺乏经验、易动感情
心,这种狂热不是会带来极为可怕
摧残吗?而这颗心还会被迫作出各种重大
牺牲,从而越发增加这种狂热
影响。
先生,您以为,或者您假装以为爱情可以把人引向幸福;而呢,却深信爱情会使
遭受不幸,因此,
永远也不想听到这个词儿。
觉得只要提到这个词儿,就会破坏内心
安宁。
出于自己
趣味和本分,请您在这个问题上保持沉默。
不管怎样,目前您应该很容易答应这个要求。回到巴黎,您有足够
机会来忘掉
种感情;也许这种感情
产生只是由于您忙于这种事
习惯,而这种感情
强烈影响也只是由于乡间
闲散生活。您不是又回到
原来您见到
时显得无比冷淡
那个地方吗?您在那儿不是走上
步,就会遇到
个说明您
心思易变
对象吗?您
周围不都是那些个个长得比
可爱、更有资格得到您
仰慕
女子吗?
并没有那种遭受人们指责
女性
虚荣心;
更没有虚假
谦虚,那其实只是
种表现得颇为文雅
骄傲。
十分真诚地对您说,
并不掌握什
讨人喜欢
本领。就算
掌握这方面
所有本领,
也不相信它们足以束缚住您。
要求您别再对
表示关心,只是请您现在就做过去您已做过
事儿;不久以后,您肯定就会做出这种事儿,即便
要求您不要如此。
不会忘记这种真实
情况,光凭这
点,
就有充足
理由来拒绝听您
表白。
还有许多别
理由,但不想再这样长时间
讨论下去,
只是请求您,正如
已经请求过
那样,不要再跟
谈论
种感情,
种
既不应当倾听,更不应当作出回应
感情。
七××年九月
日于××
注释
[1]唐维尔是同家修道院里
寄宿生。——编者原注
[2]此处意译,原文为意大利文,意为身着盛装。
[3]她是修道院中负责传递院外送来物品
修女。——编者原注
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。