经死;其次,他们无意将自己身体遗交永远。这些曾经仅具功能性意义欲望与满足周转,拒绝顺从“人固有死”至理名言,至今仍像机器样运转着。而在此处,至少于而言,这台机器所生产乃是怜悯。
克拉考尔和罗兰·巴特曾经论述全部规律此处同样适用:视频中标记(比如床铺上方俯拍,男人瘦削小腿上黑色长袜)试图成为编号,将所发生事件讲述为故事,具体到此处,是关于时间之构造、味道与触感。但事实上,被看到只有裸体,意外地成为最后之物。这些赤身裸体之人,他们大腿和肚皮,他们曾经新潮胡子和刘海儿,都任凭观者裁决。他们既没有名字,也没有未来,切都隐没在他们所处20世纪20年代,30年代,40年代。他们那些赤裸行为可以被任意暂停、快进、重放,而他们不得不重新举手抬腿,关窗锁门,假装独处室,且仍然健在。
***
从前有位俄国女收藏家在斯里兰卡买小套照片,深受触动,年后专门返回此地,买下所有相关照片,并多方探寻这个已经消失家庭足迹,竭尽所能地赋予它们奇特不朽,就像某些与主人失散物品所获得那种。这些照片究竟有何独到之处?是什使其从普通无奇大多数中间脱颖而出?也许,正如博物馆藏品之于平庸同类,是不寻常品质使其赢得高度关注。这个家庭家之主朱利安·拉斯特是位职业摄影师,家庭相册中任何张照片都不仅仅局限于单纯功能性、对存在之物功利性保存,而是散发着独特完善性磁力,为照片赋予展览品神奇光泽。家人站在雪地云杉树枝之下,坐雪橇孩子和驯服小鹿,群游泳者,群骑马者,群牧羊犬——每张都堪比电影剧照,令观者欲罢不能,期待着新故事、新照片,渴望获知每位主人公结局。
个极大不公平在于:人们,也包括其肖像,永远无法逃离初始基础性不公,即以“有趣”和“无趣”,“吸引人”和“不吸引人”作为划分标准。优势永远站在光鲜夺目者侧,而那些不会吸引眼球者则永远处于世界背光面。所有人都对此心照不宣,因为们身体本质上就是实用主义。这偏好与教养或者年龄均无关系,即便是三个月大婴儿也会选择美、健康、对称。
由带有诸多莫名其妙成见观者来裁决切,显然是不公平。仔细想来,俄语当中“观者”(смотрящий)还有另外层隐晦含义:在大多数讲俄语人都会使用监狱黑话里,“смо
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。