常安慰彼此身体,她们声称,这常是出于感情而不是出于生计。尽管她对男人间苟合大肆批评会令别人怀疑她有失公平,然而她还是反对只看到女人间也有此事就牵强地以此为借口,从而与这不体面冲动混为谈,这是曲解她意思。无论此类臭名昭著感情在其他时代和国家下场如何,幸而在们国家,但凡沾染上这种习气人都要被打上罪恶烙印。至少在们国家,她所认识,或者公认有这种嫌疑人中,没有个不是可鄙,他们品格就其它方面来说也很卑劣。他们摈弃男子气概,却沾染上女人最糟糕恶习;总而言之,他们荒谬言行不最是可笑可憎,边厌恶鄙薄女人,边模仿着她们举止、仪态、腔调——统统是扭捏造作那套。女人如此装模作样至少也比这些没有性别娘娘腔要好。
这个话题就到此为止,要再次回到自己故事,在此适时地讲讲路易莎傻事,毕竟也参与其中,另外,说出来也是为安慰可怜艾米丽。它将在数以千计例证中再加上例,以此证实条格言——女人旦昏头,就没有什无法无天事干不出来。
天早上,科尔太太和艾米丽都出门,只有和路易莎留下来看家(不算女佣话)。们看着橱窗外,以此打发时间。此时女邻居儿子提着个小篮子过来向们兜售花束。女邻居有个货摊,靠补袜子艰难度日。她儿子靠卖花来补贴家用,因为他没法做别营生。他不仅仅是个低能儿,或者说傻子,还结巴得厉害,纵使有些像动物样想法,说出来也没有人能听懂。
邻里男孩和仆人给他起个外号叫“好傻根儿”,因为他是个脾气柔顺傻瓜,别人叫他做什他就照办,而且从来不恶作剧。顺便提,他长得很不错,手脚匀称、结实,在他这个年纪算是高个儿,体壮如牛,五官也好看。如果您能看在这些份上,不挑剔他蓬头垢面和破衣烂衫话(就这点来说,他简直可以和异教徒哲学家媲美),他倒也不讨人厌。
们经常见到这个男孩,买他花也仅仅是出于同情;但是当他拿着篮子站在们面前时候,路易莎时兴起,突然想到个异想天开鬼主意,还没同商量就把他叫进来,开始挑选花,选两束,束给她,束给,然后拿出半克朗让他找钱,就好像她真以为他会找得开样,但是男孩抓耳挠腮,无论怎费劲也说不清,只是用手势表达他找不开。
于是路易莎说,“好吧,小伙子,跟上来,把钱给你。”同时使眼色让跟着她,于是关上大门,让本分可
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。