…们在两年前就已经把他们从地下挖出来,并且神父很快就在教堂里做祈祷……而为黑房子那些人(10)祈祷,从来就没有做过,这知道。”
“如果是你,”对他说,“就会去请求他为被绞死人举行个弥撒。如果他拒绝,就让他在全镇人面前出丑。”
努托冷笑,没有任何快乐。“他能够接受,”他对说,“并且照样能在这里举行他群众大会。”
于是星期天举行葬礼。z.府,宪兵,蒙着面纱女人,马利亚修道院女孩们。那个魔鬼还使穿着黄色上装鞭笞派(11)也来,真是场苦刑。人们从所有地方都出来。女教师,也就是葡萄园主人,已经派出女孩子们到处洗劫花园。装扮得像过节样本堂神父带着闪亮眼镜,在教堂台阶上讲话。尽是废话。他说,时代曾是魔鬼般,灵魂经历危险。太多血被抛洒,太多年轻人还在听着仇恨话。祖国、家庭、宗教直在受着威胁。红色,殉教者美丽颜色,已经变成反基督标志,在它名义下已经犯下并且正在犯下那样多罪。们也需要悔过,涤罪,补救,给这两个被野蛮地杀死不知名年轻人以个基督教埋葬——由于是在外面杀死,上帝知道,他们没有得到临终圣事安慰——并且补救,为他们而祈祷,立起道心栅栏。他还说句拉丁语。让那些没有祖国人,那些粗,bao人,那些没有上帝人看看。他们不应该相信敌人已经被打败。在意大利太多市镇里敌人还在炫耀着他红旗……
这些话没有令不高兴。就是这样,在那个太阳下,在教堂台阶上,已经有多少时间再也没有听到个神父讲他自己话。想想在小时候,当维尔吉利亚带们去做弥撒时,以为神父声音是某种像雷声,像天空,像四季样东西——也就是对田野,对收成,对活人和死者得救有益。现在发现死人对他有益。他不需要变老也不需要认识世界。
不欣赏这些话人是努托。在广场上,他个亲戚对他挤眼睛,在走过时小声地对他说句话。于是努托跺跺脚,感到难受。只要是关于死人,不管是黑衫党,还是正常死人,他都不能做别事。与死人打交道,神父们总是对。知道这个,他也知道这个。
【注释】
(1)应该是**党在卡奈利书记。
(2)皮埃特罗·巴多约(1871-1956),意大利元帅,曾任利比亚总督和埃塞俄比亚总督,在墨索里尼倒台后被任命为首相,使意大利与同盟国停战。
(3)意思是在场这些年轻人中
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。