国外更加险恶。们没有长期逮捕权,因此要由卡拉自己提出要求们保护。这辈子从来没有遇到过比这更明白叛逃理由。只要能使他相信旧金山谍报网被破获就行——从公文包中,掏出照片和新闻剪报来给他瞧——和他稍微说两句鲁德涅夫老兄在莫斯科搞恶意阴谋,然后把结果打电报给沙拉特那些过度疲劳审讯员,如果运气好话,周末就可以回伦敦。甚至想去订莎德勒·威尔斯剧院票。那年是安恩看芭蕾舞入迷年。”
是啊,吉勒姆也听说,个二十岁威尔士太阳神,那个戏剧季里成就非凡天才,在伦敦风靡已有好几个月。
史迈利又接下去说:“牢里热得要命。牢房中间有张小铁桌,用铁环拴在墙上。他们把他双手铐着带进来,这是完全没有必要,因为他这人很瘦小。要他们松他手铐,他们松以后,他把手放在桌上,看着自己手慢慢恢复血色。这定很痛苦,但是他没有说话。他在那里已有个星期,穿是件棉布衬衫,红色。不知红色是什意思,大概是囚衣。”他喝口酒,又做个苦脸,随着回忆再次浮现,他苦脸又慢慢消失。
“他给第眼印象不深。很难相信在前面这个小个子,就是们从伊琳娜信中所解到那个诡计多端大师。想这大概也是因为在过去几个月里遇到过很多次相似事件,由于长途旅行劳累,由于——唔,由于家里事,神经末梢大大地迟钝。”
吉勒姆自从与他相识以来,这是第次听到史迈利谈话中最直接承认安恩不贞话。
“不知什缘故,这令人很难过。”他眼睛仍旧张开着,但是眼光凝视在个内在世界上。他眉头和双颊皮肤好像由于苦苦思索过去记忆而拉得很平,但是没有什东西能够瞒过吉勒姆,能够让他不注意这惟句承认话所引起孤寂感。“有个理论,不过认为这个理论有些不道德。”史迈利继续说,不过比刚才轻松些。“们每个人只有定量怜悯心。如果见到只无家可归野猫就滥施怜悯,们就永远办不成大事。你觉得对不对?”
“卡拉外貌怎样?”吉勒姆把他问题当做是不需答复,自己另外提个问题。
“很慈祥。朴实、慈祥。很像个神父,在意大利小镇上常常遇到那种身材矮小、貌不惊人神父。又瘦又小,满头银发,目光炯炯,脸皱纹。也像个校长,不管怎说都是很坚强,在他自己经历范围以内,可以说很精明,但仍格局不大。除他眼光从们谈
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。