“嗯,先生,昨天是清理车厢,没发现您说那本书,它很可能被其他旅客拿走。不过,很高兴告诉您,先生,昨天发现另本书,是在座位上发现。”他拿出本装帧丑陋书:《个性形成》,作者是J.B.S.华生。
里夫斯激动得直发抖,但是很显然,他丝毫不能露出自己对该书热情。“好吧,付你六便士银币买它。”他说。行李员立即同意——他猜得没错,里夫斯说六便士实际上是两先令六便士【注:1971年以前币值】。
坐慢车摇晃着回帕斯顿·奥特韦莱,真是件令人苦恼事儿,尤其是在火车上看不到那张放在自己房间里密码条儿,更是让里夫斯痛苦。如果仅仅是本书,那就不值得这激动。回到会所路程,里夫斯感觉就像用去好几个小时,然而戈登还没有回来。不过更妙,他可以独自破译出这张意义非凡字条儿。尽管成功破译信息概率很小,但破译本身也不
“另个问题是什?”
“为什戴夫南特会在昨天火车上出现?哦,知道些你不知道事儿。戴夫南特是无让步条件比赛参加者,在本地区也小有名气。本地妇孺皆知戴夫南特只是周末来会所,因此除星期天,平时要和他比赛是不可能。为什他会在周二下午突然出现?”
“嗯,想他来这儿很正当,不是吗?想你正要说他在这儿有套小别墅吧?”
“没错,但当个人正在追踪事件原因时候,应当注意反常现象。看,惠特彻奇到。你能往哈彻里戴夫南特家打个电话吗?找点儿借口,以查明戴夫南特是什时候到家,现在是否还在。那儿人不认识你,你瞧,得机智点儿,们不能引起任何人怀疑。”
“好咧!知道,多点儿善意谎言。哦,自从开始侦查以来,们编个多混乱网啊。再见,私家侦探,晚餐见!”
到达惠特彻奇时,里夫斯使命似乎是再次与铁路服务人员交谈。他向个行李员走去,说道:“对不起想问下,这站就是终点吗?是想问,如果有人落东西在车上,他能找到吗?”
“没错,先生,您可以去失物招领处。”
“嗯,只是本平装书。想你们可能像清理报纸样把它清理掉吧。”
“哈,们没有规定要把书交到失物招领处,如果只是本平装书话,大多数时候们可以归为己有。您那本书书名是什,先生?”
这可不是里夫斯想要听到问题,但他有所准备:“《撒旦忧伤》,米斯·科雷利撰写。”他说,“昨天把它落在车厢里。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。