想,正是他怀疑真正燃起斗志。在等待《思想想象》出版期间,定要写本自己小说。就写个住在巴黎英国年轻作家,个美貌但徐娘半老俄国妓女,以及她宣称是自己丈夫神秘“上校”三人之间关系。书名该叫什呢?
在南肯辛顿站出地铁,在那儿巡逻不是别人,恰恰是约瑟夫·达克。很高兴又见面,们热情地握手,回
听懂,因为他法语说得像连珠炮样快,而且夹杂很多俗语——说真,他法语简直是无懈可击。
们回到各自座位,开始漫无边际地闲聊。他看得出来是英国人,他说,是从口音推断。接着,他又像所有法国人样礼貌地补充道,法语也说得相当好。耍个心计,说感觉他也好像有点点口音。这话让他大吃惊:他可是在巴黎出生在巴黎长大,他宣称。把话题引向报纸上德国**主义者,bao动新闻,说他们应该出动军队,并顺便问他有没有参军经历。他说他曾在九四年应征入伍,但由于肺不好被拒收。又请他喝杯酒,解到更多情况:他以前是个旅行推销员,可他公司破产,从那以后……他看看手表,说他得走,他和握手后离开。看来,他显然不是什白俄罗斯军队上校。
6月24日,星期
萨姆纳
不在家时,母亲重新装修房间(这是什奇怪强迫症?),在这个过程中,有半书好像都找不到。“哎呀,可从来没碰过你书,亲爱,”她说,“搞不好是漆匠,是他偷。”在储藏室找到它们。她还把玛丽·罗兰珊画挂到楼下厕所。拿回来。们有辆新车,福特。
早上,去斯普莱蒙特&德鲁出版社,在小饭馆午餐时,罗德里克告诉个新消息,他们不得不将《思想想象》推迟到九三〇年春季出版。出版计划排得太满,投稿作家太多——都是这种蹩脚借口。大伤脑筋,感觉陷入迷茫:是个作家,但还不是真正作家,真正作家应该有已确实出版书——你可以把它拿在手里,可以去书店买到它。罗德里克说,他很喜欢从巴黎发来稿子,说不定可以再多写几篇,并收录在精装文集里。
“那小说怎样?”激动地说。
“哦,们,呃,当然也很喜欢小说……”他谨慎又口齿伶俐地说,“不过得说,从没觉得你会成为小说家。”
“那你觉得会成为什,罗德里克?”
“才华横溢作家啊,当然也随时可以转去写小说。”他完全恢复温和愉悦态度。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。