乎般无二:瘦瘦手腕、突出骨节,但是皮很紧,是鳞片状,还有又尖又长趾甲。老太太把这东西点点塞进嘴里,啃咬起来。她那啮齿动物般牙齿把鸡皮扯下来。她嚼着关节处软骨,发出有点湿乎乎嘎吱声。她边嚼着,你就看着她下巴在动,不断发出小声“嘎吱嘎吱”。嚼会儿,她很精妙地吐出小小骨头和趾甲,精光得没有点儿皮肉。
父亲对食物分类,是根据他自己设定“格斗等级”。只要母亲做什吃起来很复杂东西,比如鹌鹑、海鱼之类,不管做饭人怎震怒,他还是要抱怨说这些东西“很难格斗”。当然,并非每个人都不待见鹌鹑,但大多数西方人只有在某种东西特别美味情况下才会心甘情愿与之“格斗”。可以肯定是,任何精神正常人都会同意,龙虾是值得“格斗”番;但是没有剥壳对虾呢?就要看个人观点。
也有些比较难搞、吃起来样子也不好看食物,比如猪排和鸡翅,常年都是超市和连锁快餐店最爱,也因此步入神坛。但大多数英美人民基本都比较偏爱胸肉或里脊肉,可以用刀叉干脆利落地切成小块小块。西方人看着中国人拿着骨瘦如柴飞禽脖子,费好番功夫就为扯下几丝纤细肉;或者慢慢去嗑堆小小带壳瓜子,都会觉得真是疯,这不是时间和精力极大浪费吗?
有西方人对食物特别感兴趣,所以他们“格斗”门槛要高过大多数人。你可能会发现他们在伦敦史密斯菲尔德路上圣约翰餐厅(2),从牛骨头里捞出甘美骨髓大快朵颐;晚餐吸溜吸溜地吞几个生蚝,或者陶醉地吮吸海螯虾脑髓。克服更复杂食材去品尝美味意愿,成枚荣誉勋章,象征着对低幼化快餐文化抵制:拒绝那些极度简化进食仪式、平淡无奇味道和烂兮兮软塌塌口感。这些人接受起地道中国饮食文化来毫无困难,可能还会和中国人样享受这提取与分离艰难过程。但根据经验,还是需要在中国“精吃”个好几年,才能真正欣赏那些独特食材口感。如果你想成为中餐美食家,这是必经之路,因为中国山珍海味、珍馐佳肴,无论是庙堂之上豪宴,还是日常饮食中最精妙愉悦,从本质上说都和口感有关。
比如海参,看着像瘤子,又像鼻涕虫,辈子都在海底迂回巡航,吸收腐烂有机物为食。受到惊吓或被激怒时候,它们就从肛门那里喷出黏糊糊液体来迷惑潜藏捕食者,或者把消化器官从身体内部发射出来像导弹样进行攻击之后器官再生。干海参这种颇富东方情调食
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。