托尔德指着电脑屏幕对哈利说明,他们背后咖啡机发出喷溅声和呻吟声。
“这些是埃莉斯、埃娃和佩内洛普命案发生前,伦尼·黑尔寄给瓦伦丁邮件。”
邮件都很简短,只写被害人姓名和地址,以及个日期,也就是作案日期。邮件也都以相同句子结尾:指示和钥匙置于指定地点,指示读完后立即销毁。
“内容不多,”托尔德说,“但十分足够。”
“嗯。”
“他们在海牙国际刑警组织设间办公室,你可以打去那里问问看。”
“好,你知道韦勒为什提领那些东西吗?”
哈利眼望信号灯。“不知道,伦尼·黑尔电脑你拿到吗?”
“电脑在托尔德那里,现在他应该在锅炉间等们。”
“很好。”哈利不耐烦地盯着信号灯,希望它赶快变绿。
境内枪支数量超过三亿,也就是说,枪比人还多。”
“真吓人。”
“更吓人是,”侯勒姆说,踩下油门,转弯时控制车身摆动幅度,下坡驶向彼斯德拉街,“就连那些不是罪犯、说他们持枪是为自卫民众,都会开枪打错人。《洛杉矶时报》有篇报道说,二〇二年开枪错杀数目是自卫杀人两倍,而开枪射到自己是将近四十倍,蓄意谋杀还不算在内。”
“你会看《洛杉矶时报》?”
“呃,因为《洛杉矶时报》会发表资深乐评家罗伯·希尔伯思(RobertHilburn)写评论,你看过乡村歌手约翰尼·卡什自传吗?”
“怎?”
“为什指示要销毁?”
“很明显啊,上头写东西可能引导警方找到伦尼。”
“可是他没有删除电脑里邮件,难道他知道就算删除,像你这样
“哈利?”
“什事?”
“你有没有想过瓦伦丁离开住处时显得非常仓促?他前脚刚走,卡翠娜和戴尔塔特种部队后脚就到,好像有人警告过他样。”
“没有。”哈利没说实话。
绿灯亮起。
“没有,希尔伯思就是那个评论过性手枪乐队美国巡回演唱会家伙吗?”
“对。”
车子在红灯前停下来,前方就是贝利兹屋,那里曾是挪威朋克文化据点,现在偶尔还能看见朋克头在此出没。侯勒姆对哈利咧嘴笑,现在他很快乐,为即将成为人父而感到快乐,为吸血鬼症患者案侦结而感到快乐,为可以开着辆散发出二十世纪七十年代气息古董车,并谈论该年代音乐而感到快乐。
“毕尔,如果你能在十二点以前回报追查结果给就太好。”
“如果没记错,美国酒精、烟草、火器和爆炸物管理局位于华盛顿,现在那里是午夜。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。