信者后加的手写文字。
我花了好些时间才弄懂这些信是什么:这是倭讷在官方调查停顿后进行的私人调查的细节。北平当时已被日军占领,但倭讷的调查揭示的东西比警探的官方调查曾发现的还要多。它解答了始终困扰着警方的某些问题和疑点,比官方讯问更能揭露事实真相。这些丢失已久的倭讷的信让我对帕梅拉一案的认知更清晰了。
在写作本书的过程中,我去了倭讷曾经工作的前通商口岸,去了上海法租界的偏僻街道(很多被告和罪犯曾在这里藏身),还去了天津(帕梅拉曾在这里读寄宿学校,谣言曾在这里流传)。自然,我也在中国的首都北京住了一段时间,试着透过它那日渐炫目的现代化外表,追寻战争和g,m之前的北平留下的痕迹,如前使馆区、曾经臭名昭著的“恶土”、古老鞑靼城中的胡同和狐狸塔。令人称奇的是,尽管在过去三十年中,北京经历了大规模的拆迁和重建,但与帕梅拉的一生有关的地点及她被害那日去过的主要地点都被保留下来了。我也联系了世界各地仍在世的几位还记得帕梅拉的人,检视了每一条虚假的或被误导的线索,以及英国当局发布的每一则看似多管闲事的禁令。
我同意倭讷得出的结论;在“聚会之邀”一章中,我利用他的调查结果,重现了他女儿生前的最后一夜。从一开始,我就认为帕梅拉·倭讷不应被遗忘,这很重要;而且尽管正义迟来,我们还是应为她讨还公道。
保罗·法兰奇
2011年2月于上海