沫去洁白帝王卧榻上翻滚着以其勃然滴涎器具互相猥亵怪物。只有这样,才能在梦中重见天使。
然而,你却来,马克西米利亚诺,有天你却乘着路易-拿破仑借给你奥尔唐丝王后号游艇来,你朗诵维克多·雨果歌颂那位伟大海盗12诗篇,当你想到那个可能就是你祖父——你心里明白,尽管没有人敢对你提及——人13惨败时眼睛里闪出泪花,也曾告诉过你,当在温莎城堡里看到威灵顿从曾在奥斯特利茨打败过两个帝国和仅用六个小时就在耶拿制服个王国14法国军队手中缴获战旗和从那些可爱士兵身上剥下来红色军裤时候,也激动得哭起来。你来并且带来青春和欢乐,于是发现莱肯宫和生命都有异样光彩,因为是你用你幽默和你微笑为之增辉。咱们起谈论过巴黎,你还记得吗?你以断然口气告诉:如果说巴黎是帝王之都,那,只有维也纳、唯独维也纳才称得上是不同凡响帝国之城。在谈到杜伊勒里宫礼仪时候,你说那是,bao发户礼仪。你告诉父亲利奥波德:尽管他所亲临战神营阅兵式非常精彩,可是参加路易-拿破仑宫廷舞会所有女宾衣服确实是不堪入目得让人惊异,而皇帝表兄普隆-普隆亲王样子简直就像是某个不知名意大利歌剧团里落魄低音歌手。你还不知道,马克西米利亚诺,真感激你嘲弄篡夺外公路易-菲利普王位家伙宫廷和野心,是用自己笑声来表达那感激之情,你还记得吧?当父亲利奥皮赫问你觉得卡斯蒂利奥内伯爵夫人怎样而你回答说她虽然长得很美但却像个从坟墓里爬出来摄政时期舞女时候,都差点儿笑出声来。真非常感激你,马克西米利亚诺,非常感激你,因为你身穿奥地利海军上将白色制服到布鲁塞尔以后,维也纳全部光彩和魅力也伴随着你起进入阴沉莱肯宫:大群嚼着百合花瓣以消除口臭仆从簇拥着你,维也纳西班牙骑术学校骑手们头戴三角帽、身披棕色外套、脚登黑皮靴、骑着长鬃和尾毛都用金丝带编扎起来高头骏马、踏着《拉德茨基进行曲》和《土耳其进行曲》节拍护卫着你。你眼睛里闪烁着生长于蒂罗尔州阿尔卑斯山麓蓝香堇菜颜色,你嗓音里回荡着圣司提反大教堂颂歌声响,你臂弯里,啊,马克西米利亚诺,你还记得维也纳沙龙里跳那个越转越快直至结伴而舞男男女女纷纷倒地和有些上年纪人因中风而猝然死去旋转华尔兹《郎高斯》吗?马克西米利亚诺
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。