何宠幸二公主事俱告于她,而绝口不谈意大将吟诵古歌“绣床铺只袖”深恋她事。其居心叵测,可见斑。时方派人送盥洗具及果物进来。旬亲王戏笑她道:“尊贵客人,这下人差使是你干吗?”侍从本是个情窦初开少女,倾慕时方大夫,与他倾心晤谈,直至日暮。匈亲王眺望隔岸宇治山庄,那里有浮舟居所。但见积雪斑驳,云霞掩映处透出几枝树梢,远处雪山屏立,夕阳斜照,如明镜般熠熠发光。他便将昨夜途中险境-讲与她。有意夸大,骇人听闻,遂吟诗道:
“雪川深封马蹄迹,冰清隔断归车道。险道重路未曾迷,心魂却失君衫袖。”又取来粗劣笔砚,信手戏书古歌“山城木幡里,原有马可通”之句。浮舟亦于纸上题诗首:
“漫天风狂飞舞雪,犹能凝冻作寒冰。只惜身两无着,瞬息消促失踪影。”写毕又信手徐掉。旬亲王见到“两无着”三字,甚感不悦。浮舟料到伤他心,不免慌张,抬手将纸撕碎。匈亲王丰姿本来令她倾慕,此时更深深感动她。旬亲王又对她千般诉说,仪态优雅不能言尽。
匈亲王临行时对京中人说仅出外避凶两口,此间便与浮舟从容纵欢,别无他虑。二人耳鬓厮磨,情爱渐深。右近留于宇治山庄,为给浮舟送各类衣物,只得编造借口。次日,浮舟将凌乱秀发作番整饰,换上颜色搭配得当深紫色及红梅色衣装,风姿更显绰约,惹人怜爱。那侍从亦脱去昨日旧衣,穿件华美照人新装,愈加显得漂亮。旬亲王又戏将此新装给浮舟套上,将脸盆给她。心想:“若将她送与大公主当侍女,定受宠爱。大公主身边虽有众多出身高贵侍女,但却无如此漂亮容貌。”此日二人纵情媒戏,其动作放肆令人脸红。匈亲王搂浮舟反复行愿,定要私下带她入京。且要浮舟起誓:“在此期间,决不与黄大将相见。’提舟甚觉困窘,言不发,竟淌下泪来,匈亲王见她如此模样,心想:“在她面前,竟不能将那人忘怀!”不胜忧伤。此夜,他爱恨交织,时哭时诉,直至黎明。天幕刚启,便将浮舟带回宇治山庄,他仍亲自抱她上船,柔声说道:“你所关切那人,对你总木会如此吧!你是否真懂得片诚心?”浮舟想来亦是,点点头。匈亲王心下方安,更觉她亲柔。右近打开边门,让他们进来。旬亲王留恋往返,不得木就此告别,心中空空,似犹未尽欢。
匈亲王回到二条院。他甚感困顿,茶饭不思。不过几日,面色憔悴,身体清瘦,模样大变。皇上以下众亲故,忧心忡忡,每口皆有人前来探视,时络绎不绝,给浮舟去信,亦不能尽详。宇
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。