边走边谈,大约三四十分钟。她没有跟在他们身边或是听到他们谈话,但她说那天你丈夫离开后她和她丈夫谈过话。她说他们两个谈到那七英亩地事,以及你丈夫买到它可能性。苏珊·玛丽·海因在回答提问时候说关于那七英亩地,卡尔并没有口回绝你丈夫,卡尔没有让你丈夫认为拿回自家土地无望。她认为卡尔暗示你丈夫有那样可能性。现在,你清楚吗,宫本太太?在九月九日下午,在他和卡尔·海因谈过之后,你丈夫看上去还满怀希望吗?”
“比以前任何时候都更有信心,”初枝说,“和卡尔·海因谈完后回家,他显得比以前任何时候都有信心,也更迫切期待。他告诉和以往那长时间以来相比,他觉得离拿回那块地更近。那个时候,也觉得很有希望。相信那真会实现。”
内尔斯挺直身子,在陪审团面前缓缓踱起步来,言不发地沉思着。静默中只听得风呼呼地摇撼着窗棂,蒸汽在取暖器中咝咝作响。向光线黯淡审判室少头顶灯光更显灰暗。空气中充盈着雪味道。
“宫本太太,你说你充满希望。不过,你也很清楚,死者母亲和坐在这里你丈夫关系并不是很好。或许们可以说他们吵过架。那你希望是基于什呢?是什让你这乐观呢?”
“是,”初枝说道,她很理解他有此问。她自己也曾这问过天道:那些人会愿意将他们迫不及待偷去土地卖给他吗?“埃塔和卡尔不是同种人。”对此,天道答道。这次,做决定人是卡尔,不是他妈。而卡尔和他曾经还是朋友。卡尔会凭良心做事。
“宫本太太,”内尔斯继续说道,“你丈夫在九月九日星期四下午和卡尔·海因谈话。在下个星期四,即九月十六日,卡尔·海因就在白沙湾被发现溺毙在自己撒下渔网中。这两件事情之间隔个星期——整整六天七夜。整整个星期,或者将近个星期。问题是在这个星期里,你丈夫有没有和你说起过卡尔·海因或是那七英亩地事。他有没有说过和那七英亩地以及他想拿回它们相关事?你记得你丈夫在九日到十六日这个星期里说到过这事或者做过任何意在拿回他家这七英亩地事吗?”
“嗯,”初枝解释道,天道觉得没什可做,下步要看卡尔,应该等卡尔有所行动。应该让卡尔考虑考虑再做决定。现在关键是卡尔心里怎想,他是想重复他妈妈错误,还是觉得有责任弥补他家曾经过失呢?他明白他责任吗?但是,不管怎样,天道说,为同个今人烦恼问题紧接着再去找卡尔是不光彩:他不
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。