伊万诺夫泪流满面地说:“走不。”
姑娘问:“为什呀?同志!”
“因为两腿没有反应,步也迈不出去。”
姑娘用几秒钟时间盯着他眼睛。伊万诺夫双臂被两个青年作家架着,没表现出特别无依无靠形象,结果使得姑娘下决心陪着他到公墓外面。但是,走到大街上,伊万诺夫依然无法自己站立,姑娘只好陪着他走到电车站,接着,决定陪着他上电车(因为伊万诺夫哭个不停,给人感觉是随时随地都会昏厥);这样来,二人分手时间再推后,姑娘帮助他上楼,帮助他开门,帮助他上床;与此同时,伊万诺夫哭得昏天黑地,说些胡话。姑娘开始看他藏书,实在可怜,到最后房门开,进来是鲍里斯·安斯基。
姑娘名叫娜佳·尤莱聂娃。就在当天夜里,她跟鲍里斯·安斯基上床做爱。此前,伊万诺夫喝几杯伏特加后睡着。二人做爱地点是在鲍里斯·安斯基房间里。如果有什人看到二人做爱劲
、这些文明之间斗争,有时是尔虞诈、,bao力搏斗,还有些漂泊不定人物。
1935年伊万诺夫作品在书店里下架。几天后,份正式文件下达,伊万诺夫被开除出党。据鲍里斯·安斯基说,伊万诺夫三天没有起床。床上摆着他三部长篇小说,他没完没地翻阅,打算找出自己被开除出党缘由。他哭泣,长吁短叹,极力躲进童年回忆里去,没有效果。抚摸着自己作品书脊,难过得令人心碎。有时,起床看看窗户外面街景,看就是几个小时。
1936年,随着第次政治大清洗开始,伊万诺夫被捕。在牢房里蹲四个月,在所有放在眼前口供上签字。出狱后,面对文学界过去老朋友冷眼相待,他打算给高尔基写信,请导师干预。但是,高尔基重病在身,没有回信。后来,高尔基去世。伊万诺夫想参加葬礼。可他刚露面,个诗人和个小说家——高尔基圈子里青年作家,朝他走来,质问他,害臊不害臊?疯没有?明白不明白他这露面就是对纪念导师辱骂。
伊万诺夫回敬说:“高尔基给写过信。他喜欢小说。起码应该参加他葬礼。”
诗人说:“同志,你能为他做事也就剩下z.sha。”
小说家说:“对,这主意不错。从你家窗户跳下去吧!事情就解决。”
伊万诺夫哭哭啼啼地说:“同志们啊,你们说什哪?”
个身穿长及膝盖皮夹克姑娘走过来,问他们出什事。
诗人说:“他就是伊万诺夫。”
姑娘说:“啊,那就别说。让他走吧!”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。