乎心要写出部长篇小说来,参加过些会议;这次主动结识丽兹和曼努埃尔,这二人毫无顾忌地把他扔在边;后来他又转向让-克劳德,这个法国人干脆不予理睬。因为罗道夫与成群结队欧洲大学生并无二致,他们味地追随在研究阿琴波尔迪专家周围,令人感到厌烦。最丢脸是罗道夫连德语也不会说,这首先就没资格与会。另外,图卢兹研讨会成功地赢得公众参与;在大批专家、学者(开会之前就认识,至少上次开会就认识,似乎人人高兴重逢和愿意继续讨论老话题)中间,罗道夫无事可做,除非回家,这是他不情愿,因为他家就是个不雅致小房间(拿奖学金人嘛),里面堆满图书和手稿,或者他待在会场某个角落里,朝四下里微笑,装出聚精会神思考哲学问题样子,后来他就是这样做;但这个姿态让他注意到莫里尼。这位意大利人被囚禁在轮椅上,心不在焉地回答别人问候,这让罗道夫觉得莫里尼跟他样也是无依无靠。他到莫里尼面前做自介绍,片刻后,二人便漫步在图卢兹街头。
他俩首先说起西班牙著名学者阿方索·雷耶斯,莫里尼对这位学者解不深;接着,谈到索尔·胡安娜·依内斯,莫里尼无法忘记那个莫里诺(他觉得莫里诺就是他莫里尼)写那本著作,书中概括介绍索尔·胡安娜这位墨西哥修女菜谱。后来,他俩谈起罗道夫打算写长篇小说和惟写出来小说;谈到个墨西哥青年在图卢兹生活,冬日不长,但过起来感觉无尽无休,谈到在法国只有寥寥几个朋友(个图书馆管理员,领取奖学金厄瓜多尔人,见面不多;个酒吧跑堂,他对墨西哥看法让罗道夫既惊奇又生气);还谈到他那些留在墨西哥联邦区里朋友们,他每天都给他们写电子邮件,专门谈他正在写作长篇小说和惆怅情绪。
罗道夫说,墨西哥城里有位朋友不久前见过阿琴波尔迪,他说这话是善意,带点二流作家不大狡猾吹牛色彩。
起初,莫里尼没大在意罗道夫话,因为罗道夫正陪他逛些有趣地方,确,虽然那些地方不是指定旅游景点,但有魅力;好像罗道夫真正秘密才干是导游,而不是写小说;莫里尼认为这个墨西哥人除去只阅读过两部阿琴波尔迪长篇小说之外,是在吹牛,或者是他理解错误,或者他不知道阿琴波尔迪已经失踪好久。
罗道夫讲述故事概括起来是这样:他那位朋友名叫阿尔曼特罗,是散文家、小说家和诗人,四十几岁,朋友们叫他“蠢猪”。“蠢猪”半夜三更接到个电
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。