“哎呀,你这骗子,骗子手!”沃兰德摇着头说,“每次下棋,只要他无路可走,他就节外生枝,借题发挥。完全是个最蹩脚江湖骗子。你快给坐下来下棋吧,别在这儿胡说八道!”
“可以坐下,”黑猫说着便坐下来,“不过,不能同意您后面说那些话。话根本不是像您当着女士面所说那样‘胡说八道’,话完全合乎逻辑学严密三段论法规范,连赛克斯都·恩披里柯①和马尔齐安·卡培拉②这样学者,甚至于亚里士多德③本人都会给予应有评价。”
①赛克斯都·恩披里柯,约二世纪中叶古罗马哲学家,怀疑论者。著有《皮浪基本原理》等。
②马尔齐安·卡培拉,古罗马作
们就当你认输,该死逃兵!”
“绝不认输,主公!”黑猫在床底下声喊,钻出来,爪子里捏着它“马”。
“来给您介绍下……”沃兰德刚要给玛格丽特介绍,却又中断自己话,改口说:“不,简直见不得这种怪模怪样小丑。大家看看,他在床底下把自己弄成什样子!”
这时,沾满身灰尘黑猫正后腿直立着向玛格丽特点头致意。它脖子上系着条配燕尾服白蝴蝶结,胸前小皮带上挂着副珠母框女用望远镜。此外,它还把胡子染成金色。
“看,你像什?!”沃兰德大声说,“你干吗要把胡子染成金色?再说,你连裤子都没穿,还系得哪门子领结?!”
“猫可不兴穿裤子呀,主公,”黑猫本正经地回答说,“您总不会让再去穿上靴子吧?穿靴子雄猫只是童话里才有①,主公。但是,您什时候见过晚会上有谁不系领呆(带)?可不愿意成为晚会上笑料,去冒被人掐着脖子轰出来危险!每个人都根据自己可能条件美化自己。您可以认为这句话也是指这望远镜说,主公!”
①指德国早期浪漫派代表作家蒂克(1773—1853)创作童话剧《穿皮靴雄猫》。
“那胡子呢?
“真不明白,”黑猫冷冰冰地说,“阿扎泽勒和卡罗维夫今天都刮脸,脸上还搽粉。为什他们可以?白色比金色好在哪里呢?不过是往胡子上搽点金粉,没有别呀!假如也把胡子刮,那就不同!刮掉胡子猫!那才不像样子,这倒可以承认,万个同意。反正,总而言之,”黑猫声音像是受很大委屈似颤抖下,“看这是有意刁难呀。现在面临重大选择是:到底还要不要去参加晚会?关于这个问题,主公,您如何教诲呢?”
黑猫气鼓鼓,似乎马上就要气破肚皮。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。