每个人都能完成这项耗时费力运动。说到这个,你在公众场合见到基本上只有年轻人,而上年纪老人往往模样最为丑恶。例外当然也有,有些人完全没有反常迹象,例如旅馆前台那位老先生。你不得不思考在大部分老年居民身上究竟发生什,还有所谓“印斯茅斯脸”会不会是种潜伏性古怪疾病,随着年龄增长变得越来越严重。
只有种非常罕见病症才有可能给成年个体带来如此巨大而剧烈身体结构变化,甚至连头骨形状之类基本骨骼特征都会受到影响,但即便如此,也还是不如他们所患疾病外在特征那样令人困惑,简直闻所未闻。小伙子含蓄地说,这件事恐怕不可能形成任何定论,因为无论你在印斯茅斯住上多久,都不可能真正地解当地居民。
小伙子很确定镇上还有比抛头露面者更加可怕病例,关在某些地方室内。人们有时会听见极为怪异声音。据说河流以北那些临近海滨破烂棚屋连接着隐秘隧道,通往人们见所未见畸形怪物秘密巢穴。假如这些造物确实有外族人血统,你也不可能说清楚那究竟是种什血统。每次有z.府职员和其他外部世界访客来到镇上,他们就会阻止最容易激起反感那些人进入视线之内。
为提供信息小伙子说,向当地人打听有关这里事情只会白费力气。唯愿意开口是位年纪很大但相貌正常老人,住在镇子北部边缘贫民区,消磨时间全靠四处闲逛,尤其是在消防站附近转悠。这位老先生叫扎多克·艾伦,已有九十六岁,不但和全镇人样爱喝酒,脑子也有点毛病。此人性格古怪,举止鬼祟,时不时扭头张望,像是在提防什,清醒时候无论怎劝都不肯和陌生人交谈,但无论谁请他喝酒,律来者不拒。两杯黄汤下肚,他就会开始低声吐露记忆中最令人惊诧支离片段。
但另方面,你也很难从他嘴里得到多少有用情报,因为他讲述故事都是不完整痴人梦话,暗示着不可能存在奇迹和恐怖事物,源头只可能是他自己凌乱狂想。从来没有人相信过他,但本地人不喜欢见到他喝醉和外地人交谈,而且被发现向他打听情况,对你也未必安全。那些流行时离奇传闻和妄念,多半就是从他嘴里传出来。
几位非本地出身居民时不时会声称见到恐怖东西,但考虑到老扎多克说故事和奇形怪状镇民,见到这样幻觉似乎也不足为奇。这些非本地出身居民会在外面待到深夜,坊间普遍认为这做不太明智。再说镇上街道也阴暗得令人厌恶。
至于生意,虽
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。