巨大石块飞跃着……
另外,德克之前直身无分文,然而这点很快就发生改变。
始作俑者是他室友曼德尔,个听风就是雨家伙。事实上,德克多半就是因为他轻信而选中他。
斯蒂夫·曼德尔注意到德克喝醉之后睡觉会说梦话。不止如此,他会在睡梦中说些奇怪话,例如:“在打鼾呓语嘟哝上,打开嘟哝嘟哝喋喋不休商路,是帝国成长转折点。讨论。”
……像反跳冰雹,
上帽子只有顶,但他戴帽子热情在他那年轻人身上实属罕见。那是顶深红色圆帽子,帽檐非常平坦,底下像是接个万向轮,无论脑袋怎动,帽子都能保持水平。作为顶帽子,这件个人饰品只能用扎眼来形容,恐怕谈不上有多成功。假如它戴在盏小床头灯上,肯定是件优雅装饰,有格调、有型有款、讨人喜欢,但戴在其他地方就不行。
人们围绕他打转,吸引他们是他矢口否认曾发生在自己身上故事,而这些故事来源,也始终笼罩在迷雾之中。
故事牵涉到据说他从母亲方家族继承来通灵力量。他声称这个家族曾经居住在特兰斯瓦尼亚比较开化那头。换句话说,他声称从来没有过这种事情,并且斥之为最荒谬胡言乱语。他拼命否认他家里有任何种类蝙蝠,威胁说谁敢散播这些恶意诽谤他就起诉谁,然而他却特别喜欢穿件宽大如翅膀皮外套,房间里还有台机器,据说倒挂在上面就能治疗腰背疼痛。他会让人们发现他在天里各种稀奇古怪时刻倒挂在那台机器上,尤其是深夜,他会让人们看得清二楚,然后气急败坏地否认这做存在任何深意。
通过对最激动人心和异乎寻常之事系列巧妙策略性否认,他成功地创造有关自己神话:他是个能通灵神秘主义者,会心灵感应超自然主义者,有透视眼“精神超常”吸血蝙蝠。
“精神超常”是什意思?
或者像打稻人连枷下撮撮新稻:
这种事第次发生时,斯蒂夫·曼德尔立刻坐起来。那会儿是二年级预备考试前不久,德克梦话——更确切地说,似有深意胡话——听起来非常像可能会出现在《经济史》考卷上考题。
曼德尔悄无声息地起床,蹑手蹑脚走到德克床边,竖起耳朵仔细听,但只听见几句相互之间全无关联胡话
这是他原话,他想方设法否认这个词有任何意思。
巨壑下,不绝喧嚣在沸腾汹涌,
似乎这土地正喘息在快速而强烈悸动中,
从这巨壑里,不时迸出股猛烈地泉;
在它那时断时续涌迸之间,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。