[13]当时伦敦街上,雾大时有许多小孩,手持火把,为马车及行人引路,以博取微酬,称为“火把小子”。
[14]哥特式:西欧十二世纪至十六世纪常见建筑样式,有尖顶拱门,多用于教堂。
[15]市长:当时伦敦市长是市议会主席,由议会中长老议员选出,长老议员则由议员们选出。市长人选总是城里殷富商人。其官邸坐落于城中心,面对英格兰银行。
[16]圣邓斯丹:英国传说中十世纪名修道士,后任坎特伯雷大主教。据说魔鬼曾亲自去引诱他,他不但不受诱惑,反而用把烧得通红火钳钳住魔鬼鼻子,使它号叫着讨饶。这里说“武器”就是指火钳。
[17]当时每逢圣诞节,常有小孩们串街走巷,唱着圣诞欢歌,讨取几个铜子儿。有些歌流传久远,这首即其中之,歌下文是:“……因为耶稣基督,们救世主,就降生在这
。
[4]触摸得着棕色空气:这是说空气中雾太浓,仿佛已经凝固,可以用手触摸得着。
[5]年底结账:英国习俗,到圣诞节,要结算账目,看看收支是否相抵。如有欠债,即应归还,颇似国农历除夕。
[6]冬青树枝:冬青是种常绿树,冬季结红色果实,是圣诞节象征,多用来作室内装饰。在圣诞前夕宴会中,最后上有干果布丁时,就把根冬青枝插在布丁上,这是传统风俗,所以斯克掳奇这样讲。
[7]阁下:这是长辈责备晚辈时反称。
[8]“看见他外甥……”:原文这句话作者没有完全写出来,下文应该是:“gotothedevilfirst”(“先见魔鬼去”),是骂人“该死”粗话,般人都说不出口,但斯克掳奇却全讲出来。
[9]疯人院:原文为Bedlam,即伦敦著名伯利恒圣玛利亚医院简称,本是所修道院,后成为专门收治疯子精神病院。这里是说他们全疯。
[10]恤贫局:由两个以上教区联合设立,是办理救济贫民事务机构。习艺所里工作和生活都有意搞得非常艰苦,贫民宁愿干什都可以,却不愿进习艺所。狄更斯在他名著《奥立佛·退斯特》中有详细描写。
[11]踏车:种梯级形、圆桶形或长带形木轮踏车,设在监狱内,令犯人终日践踏,旋转不停,作为刑罚。后来不用,改为教犯人习手艺做工。
[12]济贫法:英国救济贫民法律,其经费来自纳税人所缴济贫税。斯克掳奇这里意思是说,既然已经交过税,还要再拿出什钱呢?狄更斯对于济贫法改革曾起过很大作用。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。