)[238]沐浴在挨近爱琳无冕之王这光荣中时,这事件和那桩历史性骚动同时发生。那位垮台领袖——众所周知,即便在被加上通*污名之后,他也依然坚守阵地,绝未退让;直到(领袖)十名或十二名,也许更多忠实支持者闯进《不可压制报》,不,是《爱尔兰联合报》(顺便说句,这决不能说是个恰切名称[239])印刷车间,用铁锤还是什家伙把活字盘砸毁。这完全是由于向以诬蔑诽谤为能事奥布赖恩[240]派蹩脚记者摇着轻浮笔杆编那些下流谗言,对他们原先民众领袖私人品德任意进行诋毁中伤所造成。尽管眼就看得出他简直完全换个人,可依然保持着凛然气概。衣着虽然还像往日那样随随便便,他眼神却显示出坚定意志,使那些优柔寡断者感受很深。他们把他捧上宝座后,才发现他们偶像那双脚是泥土做,从而大为狼狈。反正她是头个发觉这点。那是到处发生骚动,情绪格外激烈时期,布卢姆被卷进聚集在那里人群。有个家伙用肘部狠狠地戳他心窝下,幸而不严重。他(巴涅尔)帽子冷不防被碰掉,看到这副情景并在混乱中拾起帽子以便还给他正是布卢姆(而且飞快地递还给他)。这是确凿历史事实。巴涅尔气喘吁吁,光着头,当时他心已飞到距帽子不知多少英里以外。敢情,这位先生生来就是注定要为祖国豁出命去干。说实在,首先就是为荣誉而献身干事业。他幼小时在妈妈腿上被灌输周全礼节已渗透到他骨子里,这当儿突然显示出来。他转过身去,朝递给他帽子那位十分镇定[241]地说声:“谢谢你,先生。”当天早晨布卢姆也曾经提醒过律师界位名流[242],他头上帽子瘪。巴涅尔声调可跟那人大不样。历史本身重复着,但反应并不尽同。那是在他们参加位共同朋友葬礼,完成把他遗体埋入墓穴这桩可怕任务,并让他孤零零地留在荣光中[243]之后。
另方面,他在内心深处更感到愤慨是出租马车夫之流恬不知耻地开玩笑。他们把整个事件当成笑料,肆无忌惮地放声大笑,装作对事情来龙去脉如指掌,其实他们心里糊里糊涂。这本来纯粹是两个当事人问题,除非那位合法丈夫收到密探封匿名信,说是就在那两人相互亲昵地紧紧搂抱着关键时刻,给他撞上,从而就促使那位丈夫去留意他们那暖昧关系,导致家庭骚乱。犯过错妇人跪下来向当家告饶,只要这位受损害丈夫肯对此事抱宽恕态度,既往
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。