布卢姆先生松开手指,打个谦恭和蔼手势,随即双手交叉起来。史密斯·奥布赖恩[35]。有人在那儿放束鲜花。女人。准是他忌日喽。多福多寿。[36]马车从法雷尔[37]所塑造那座雕像跟前拐个弯。于是,他们就听任膝头毫无声息地碰在起。
“靴子……”
个衣着不起眼老人站在路边,举着他要卖东西,张着嘴,靴。
“靴子带儿,便士四根。”
不晓得此人是怎被除名。本来他在休姆街开过自己事务所。跟与摩莉同姓那位沃德福德郡z.府律师特威迪在同座房屋里。打那时候起,就有那顶大礼帽。住昔体面身份遗迹。[38]他还服着丧哪。可怜苦命人,潦倒不堪!像是守灵夜鼻烟似,被人踢来踢去。[39]奥卡拉汉已经落魄[40]。
原先是什样子。这是怎造成呢?估计是肉掉,而皮肤收缩得却没那快。但是身材总算保持下来。依然保持身材。肩膀。臀部。挺丰满。舞会晚上换装时,衬衣后摆竟夹在屁股缝儿里。
他十指交叉,夹在双膝之间,感到心满意足,茫然地环视着他们脸。
鲍尔先生问:
“巡回音乐会进行得怎样啦,布卢姆?”
“哦,好极啦,”布卢姆先生说,“听说,颇受重视哩。你瞧,这可真是个好主意……”
还有夫人[41]哪。十点二十分。起床啦。弗莱明大妈已经来打扫。她边哼唱,边梳理头发。要,又不愿意。[42]不,应该是,愿意,又不愿意。[43]她在端详自己头发梢儿分叉没有。心跳得快点儿。[44]唱到tre这个音节时,她嗓音多圆润,声调有多凄切。鸫鸟。画眉。画眉词正是用来形容这种歌喉。
他悄悄地扫视下鲍尔先生那张五官端正脸。鬓角已花白。他是笑眯眯地提到夫人,也报以微笑。微微笑,顶大用。也许只是出
“你本人也去吗?”
“哦,不,”布卢姆先生说,“说实在,得到克莱尔郡[30]去办点私事。你要知道,这个计划是把几座主要城镇都转上圈。这儿闹亏空,可以上那儿去弥补。”
“可不是嘛,”马丁·坎宁翰说,“玛丽·安德森[31]眼下在北边哪。你们有能手吗?”
“路易斯·沃纳[32]是老婆经纪人,”布卢姆先生说,“啊,对呀,所有那些第流们都能邀来。希望J·C.多伊尔和约翰·麦科马克[33]也会来。确实是出类拔萃。”
“还有夫人[34]哪,”鲍尔先生笑眯眯地说,“压轴儿。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。