“你到底……到底多解卡拉?"“非常解。”
“以为……以为你是在把弄出吉多吉店时认识她。她说……是说,以为她说她是在那时候认识你。”
“不,林,不是那样。认识卡拉已经有好几年,她替工作,或者最起码,她替埃杜尔·迎尼工作,而迎尼替工作。但她想必跟你说过这事,没有吗?你不知道?真让惊讶。直认定卡拉应该跟你谈过,而确实跟她谈过你,谈过许多次。”心像喷气机,在幽暗峡谷从们上方尖声呼啸而过
直认为哈德拜天不怕地不怕。感到不安、忧心,决定改谈别。
“哈德拜,知道在改变话题,但你能不能回答这个问题?直在想前阵子你说。你说生命、意识和其他东西都来自大爆炸时光。你是说光就是上帝?"“不是。”他答,脸上表情只能形容为慈爱微笑,顿时驱散那突如其来害怕沮丧。“不认为光是上帝。认为光有可能是上帝语言,那说不无道理。光说不定是上帝对宇宙讲话、对们讲话方式。”
站起身,暗自庆幸如愿转换话题和心情。跺脚,拍打身体两侧,以活化血脉。哈德跟着做,们开始走上返回营地短短路程,同时往冻僵手呵气。“说到光,眼前这光真奇怪。”吐口气。“阳光普照,却那冷,没有丝暖意,感觉自己被困在寒冷太阳和更冷阴影之间。”
“搁浅在纠缠闪光中……”哈德引述别人话,猛然转头,转得太猛,感觉脖子阵剧痛。
“你说什?"
“句引述话。”哈德拜答得很慢,意识到很看重那句话。“某句诗。”从口袋拿出皮夹,从里面抽出张折叠纸。那张纸起皱、磨损得厉害,打开,折叠处就裂开破洞。那是卡拉诗。在两年前“野狗之夜”,带塔里克去她公寓时,从她笔记本上抄下来诗,之后直带在身上。在阿瑟路监狱,*员拿走那张纸,撕碎。维克兰用钱把救出监狱时,凭记忆再把它写在纸上,从不离身。卡拉诗。
“那首诗,”兴奋地说,把那张破烂、飘动纸递上去给他看,“那是个女人写。个叫卡拉·萨兰恩女人。你曾派那女人和纳吉尔到吉多吉店里……把弄出那里。很惊讶你知道那首诗。难以置信。”
“不是,林。”他答,语气平静。“那首诗是名叫萨迪克汗苏非诗人所写。记得他诗,他许多诗。他是最欣赏诗人,也是卡拉最欣赏诗人。”那番话像冰封住心。
“卡拉最欣赏诗人?"
“是这认为。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。