命令表现出应有尊重。陛下荣登皇位第八十九月初四日。签名盖章。
克莱弗林·弗利洛克
马尔西·弗利洛克
当这份清单给皇帝宣读完之后,他虽然措辞婉转,却还是命令把那几件物品交出来。他首先要交出腰刀,就连刀带鞘起摘下来。与此同时,他命令三千精兵(当时正侍卫着他)远远地将包围起来,持弓搭箭准备随时向放射;不过并没有去留意他们,因为两眼正全神贯注在皇帝身上。接着他要拔出腰刀;虽然受海水浸泡刀有点生锈,但大体上还是雪亮。拔出刀来,所有士兵又惊又怕,立即大声叫喊;此时正当烈日当空,手拿腰刀舞来舞去,那刀光使他们眼花缭乱。陛下毕竟是位气概不凡君王,并没有像所料想那惊吓;他命令将刀收回刀鞘,轻轻地放到,离拴着链子末端约六英尺地方。他要交出第二件东西是那两根中空铁柱之,他指是袖珍手枪。把枪拔出来,按照他要求,尽可能清楚地向他说明枪用途。因为皮囊收得紧,其中火药也幸运地没有被海水浸湿(所有谨慎航海家都会特别小心以免火药被海水浸湿这种不愉快事情发生);装上火药,并且事先告诉皇帝不要害怕,然后向空中放枪。他们这次所受惊吓,大大超过刚才看见腰刀时惊吓,几百人倒地,好像被震死样,就是皇帝,虽然依旧站着没有倒下,却也半天不能恢复常态。像交出腰刀那样,交出两把手枪以及弹药包;告诉他千万要注意,不要让火药接近火,因为丁点儿星火就会引起燃烧,把他皇宫轰上天去。同样把手表也交出去,皇帝看十分好奇,命令两个个子最高卫兵用杠子抬在肩上,就像英格兰运货车夫抬着桶淡啤酒样。对于表所发出连续不断闹声和分针走动,他大为惊奇;由于他们视力远比们敏锐,所以很容易就看得出分针是在走动着。他征询身边学者们意见,虽然不大能听得懂他们话,却可以看出他们意见是各式各样,分歧很大,这也用不着多说,读者很容易想象。接着又交出银币、铜币,钱包以及里面九大块金币及几枚小金币;还有小刀。剃刀、梳子、银鼻烟盒、手帕和旅行日记等。结果是腰刀、手枪和弹药包被车送进皇帝御库,其它物件全都归还给。
前面也曾提到过,还有只秘密口袋逃过他们检查,那里有副眼镜(视力不好,有时需要戴眼镜),架袖珍望远镜,和些小玩意儿。那些东西对皇帝来说无关紧要,
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。