至下意识地朝那儿看去,看那儿是否真有标识——‘您看,这儿是那格勒收藏章,这里是雷米和埃斯戴尔收藏章。这些著名收藏家大概怎也料想不到,他们画居然来到这间小屋里。’
“听到这位毫不知情老人如此热情地赞赏张完全空白纸,真感到不寒而栗。看见他用指甲精确到毫米不差地指着只在他幻想中还存在家标识,真让人感到十分怪异,心里直发毛。恐怖使得喉咙感到憋气,像是被绳子勒住似,不知道该怎回答才好。迷惘地抬眼看着那两个女人,看见浑身颤抖、异常激动老夫人又举起恳求双手。于是让自己镇静下来,开始进入角色。
“‘简直是超群绝伦!’终于结结巴巴地说道。‘这幅画印制真可谓精美无比!’自豪感使得老人整个脸上立刻显得神采奕奕。‘不过,这还不怎样,’他得意洋洋地说,‘您得先看看《忧愁》,或者这幅《基督受难》,这幅画色彩之绚丽,印制之精致,世上无出其右者。您看这儿,’说着他手指又轻盈地抚摸着幅他想象中画,‘色彩鲜艳,质感强烈,色调温暖。柏林大老板们和博物馆专家们见不被震得瞠目结舌,惊得呆若木鸡才怪呢。’
“老人得意洋洋,滔滔不绝地说啊,讲啊,足有两个小时。真无法向您描述,跟他起观赏这百张或两百张空白废纸或是拙劣复制品有多怪异,多吓人!这些子虚乌有画在这位可悲毫不知情老人记忆里可是货真价实,真真切切,他可以毫无差错地按照精确顺序赞美和描述每幅画,精确地指出画上每个细部。这些看不见藏品早已风流云散,荡然无存,可是对于这位盲人,对于这位令人感动受骗者来说,还实实在在地收藏在那里,还完整无缺地存在着。他由幻觉产生激情是如此感人肺腑,几乎连也开始相信。只有次,他似乎有所察觉,这下,他那梦游者沉稳和观赏热情就被可怕地打破:拿起伦勃朗《安提俄珀》(这是幅试印张,想必确实具有无可估量价值),他又赞赏印刷清晰,同时他那感觉敏锐、神经质手指深情地将这幅画复绘遍,随后又照着印象中线条重新描画时,他那久经磨练触角神经在这张陌生画页上却没有发现那些凹纹。这时他额头上突然掠过片阴影,声音也变得慌乱。‘这确实是……确实是《安提俄珀》吗?’他喃喃自语,神情显得有些尴尬。立刻心生计,急忙从他手里将这幅装框画页拿过来,热情洋溢地把这幅也能记得起来蚀刻画各种细
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。