独,仿佛她下车之前,就在车上留下几朵鲜花。也许可以不用每天见到她;会高高兴兴离开她,感到,这种幸福慰藉效果可以延续好几天。但是,当她与告别之时,听她对她姨妈或她位女友这说:“那,明天八点三十分见。不准迟到,他们八点十五分就准备好。”所爱个女人,她谈话象片隐瞒着凶流恶水土地;人们随时都能感觉到,话里话外有层无形暗流存在叫人冷透心;人们到处可以发现暗流无耻渗水,但暗流本身则深藏不露。听到阿尔贝蒂娜那句话,内心平静顷刻之间就被摧毁。想要求她第二天早上与她见面,目在于阻止她去赴这神秘八点三十分约会,他们竟当着面谈及这次约会而且用全是暗语。头几次,她无疑得听从,只是恋恋不舍地放弃她原来计划;尔后,她兴许发现,是存心要打乱她计划;于是人家事事都瞒着,成聋子瞎子。但是,也有这样可能,被排斥在外这些盛会没什不起,大概是怕觉得某某女客浅薄庸俗或令人讨厌,才不邀请参加。不幸是,这样生活已经紧紧地与阿尔贝蒂娜生活纠缠在起,它不仅仅对个人发生作用;它给冷静;可对母亲却造成不安;母亲承认她内心不安,下子又反过来摧垮内心平静。回家时高高兴兴,痛下决心随时结束眼下这段生活,自以为结这种生活全看自己意愿,没料到母亲听到叫人让司机去找阿尔贝蒂娜,便对说:“你花多少钱!(弗朗索瓦丝语言简明生动,说得更为有力:“花钱如流水。”)千万不要象查理-德塞维尼,”妈妈接着说,“他母亲曾说:‘他手是只坩埚,银到手就化。’再说,觉得,你同阿尔贝蒂娜出去也够多。肯定告诉你,这已经过分,即使对她来说,这也似乎是可笑。这样能给你排解忧愁,是很高兴,不要求你不再去见她,但到头来你们人见心不见不是不可能。”与阿尔贝蒂娜生活,毫无大欢大乐——至少是感觉到大欢大乐——可言,本指望选择个心平气和时刻,总有天加以改变,未曾想听妈妈这说,这种生活顿时对来说反又变得不可或缺,因为这种生活受到威胁。告诉母亲,她话反倒把她在话中要求作出决定推迟两个月,若不是她这番话,这个决定周末之前也许就见眉目。妈妈笑起来(为是不让伤心),笑自己劝告立竿见影产生效果,并答应不旧话重提,免得又节外生枝。但自从外祖母死后
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。