时间太短,以致带动他们前进运动难以被发觉。但是,们只要在自己记忆里,选择他们两个形象,这两个形象是他们在不同然而是比较接近时刻留下,他们本身并没有什变化,至少变化不明显,但这两个形象差异却可以衡量出他们对们冷热亲疏关系位移。他对谈到维尔迪兰家时令惶惶不安,唯恐他对提出请求,也要在维尔迪兰家作客,这点就足以把同阿尔贝蒂娜起在那儿尝到全部欢乐搅得塌糊涂,因为妒忌,总感到妒火在不断燃烧。不过,谢天谢地,罗贝明确告诉,与担心恰恰相反,他无论如何也不想去结识他们。“不,”他对说道,“觉得这种教权主义圈子讨厌极。”开始,不理解修饰维尔迪兰家形容词“教权主义”是什意思,但圣卢句末画龙点睛,令茅塞顿开,遣词造句奇特,是聪明才子惯用手法,每每叫人惊诧莫名。
“就是在这些地方,”他对说,“大家拉帮结伙,抱成团。你不要对说那不是个小宗派;对圈子里人甜如蜜,对圈子外人则冷若冰霜。问题不在于象哈姆雷特,是活下去还是不活下去,而在于是不是属于这个宗派里人。你是小圈子人,舅舅夏吕斯也是小圈子里人。你要怎样?呀,从来就不喜欢这套,这不是过错。”
当然,把强加给圣卢未经招呼不许来见清规戒律,索性推而广之,在拉斯普利埃,在费代纳,在蒙舒凡以及其它地方,不论是什人,凡与之逐渐有所交往人,都严明这条清规戒律;但当从饭店楼上看见三点钟通过火车拖着滚滚烟雾,在巴维尔深崖峡谷里,留下痴滞云缕。在郁郁苍苍半山坡上久久流连忘返,便毫不迟疑,欢迎即将来同起品尝点心客人,客人此时仍对捉着迷藏,仙游于这片缥缈云带里。不得不承认,这位客人,是事先得到应允才来,而差不多每次都不是萨尼埃特,每每后悔不迭。然而,萨尼埃特是存心惹人不愉快(如果不是来讲故事而是来作客那就更令人扫兴),虽则他比许许多多其他人更有文化,更聪明,为人也更好,但同他在起,似乎非但毫无欢乐可言,而且,除消沉之外,什也得不着,弄得您个下午都感到败兴。也许,如果萨尼埃特坦率承认,他担心给人造成苦恼,人们也就大可不必害怕他来访。烦恼,在人们堪忍种种毛病里,不过是最不严重种毛病,他烦恼兴许只存在于别人想象之中,或许是受到别人启示方才受到感染,这种启示能对他
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。