可又要石竹花。真是!又不是小鸟,不能同时在好几个地方嘛。”
唉!想走而没走成原因,除不能比殿下先告辞外,还有另外个:盖尔芒特家人,无论是腰缠万贯,还是濒临破产,不仅善于使他们朋友们得到物质享受,还善于使他们得到——正如和罗贝-圣卢在起时经常体会到那样——精神享受(这点古弗瓦西埃家是做不到),让他们听到娓娓动听谈话,看到亲切感人动作,高雅言谈全靠丰富内心世界提供。但丰富内心世界在无所事事社交生活中无用武之地,有时就会忘情地抒发,在种短暂而更加不安发泄中寻找消遣,如果这种发泄来自德-盖尔芒特夫人,就会被看作是感情,因为她在和个朋友交往中,能得到种令人陶醉快乐,这绝不是官能快乐,却和音乐使某些人产生快乐相似。有时,她会从衣服上取下朵花或枚嵌有画像颈饰,送给位客人,希望他多呆些时间,但仍感到忧伤,因为延长时间也尽是毫无意义闲聊,不会使她产生和春天第次暖流相似(就给人留下疲倦和愁闷而言)神经质兴奋和短暂激动。至于那位朋友,切莫过分相信公爵夫人诺言。它们比他以往听到任何诺言更动听,更令人陶醉,然而许诺者因为深深感到某时刻美好,便以常人所没有柔情和庄重,施展出百般妩媚和慈爱,把这时刻变成部感人至深杰作,但是过这时候,她就不会再给予施舍。她时高兴,就抒发感情,但激情过,感情也就烟消云散。她才智过人,能猜出你想听什,专挑你爱听说,可是几天后又会抓住你笑柄,把你当作笑料,讲给另个正在和她起分享这种极其短暂“音乐时刻”客人听。
在门厅里,喊仆人把橡胶雪靴拿给。怕下雪,就带上这双靴子,事实上,已飘几片雪花,地面很快变得泥泞。看到众人揶揄微笑,才知道这双靴子很不雅观,因而感到很难为情;当看到德-帕尔马夫人尚未离开,正观看穿这双美国橡胶雪靴时,就更加无地自容。公主向走来。“唷,想得多周到,”她大声说,“这鞋太实用!您真聪明。夫人,们也该买双,”她对她伴妇说。于是,仆人们由讥笑转为尊敬,宾客们热情地拥在身边,问是从哪里弄到这双绝妙鞋子。“有这鞋,您什都不用怕,即使是再下雪,即使是出远门;不管春夏,还是秋冬,”
公主对对说。
“噢!这点,殿下尽管放心,”伴妇狡猾地插话,“不会再下雪。”
“您怎会知
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。