和罗贝起寻欢作乐,害得罗贝不能守在她身边。本想为她儿子行为辩解几句,倒不是因为对她儿子有感情,而是出于对她本人同情。可是她先说话:
“可怜孩子,”她对说,“肯定使他不高兴。你瞧,先生,做母亲都很自私,他平时娱乐很少,来趟巴黎不容易。上帝,要是他还没有走,真想去追他,当然不是为挽留他,而是要告诉他,不怨恨他,觉得他做得对。到楼梯口去看看,您不会感到为难吧?”
于是们来到楼梯口:
“罗贝?罗贝!”她喊道。“追不上,他走,太晚啦。”
如果是几个小时以前,也许会由衷地劝说罗贝干脆去和情妇同居,可是现在,可能会主动当说客,劝他和情妇刀两断。若是前种情况,圣卢家人会骂是他酒肉朋友,而后种情况,圣卢会骂是叛徒。然而还是,前后只相隔几个小时。
们回到客厅。德-维尔巴里西斯夫人见圣卢没有回来,和德-诺布瓦先生交换个眼色。这是疑惑、嘲弄和缺少同情眼色;当们指出个太爱嫉妒而当众丢丑妻子或太温柔而引人发笑母亲时就会传递这种眼神,仿佛在说:
“瞧,大概闹翻。”
罗贝带着那串光辉灿烂项链到他情妇家去,可是按照他们协议,他是不应该给她。况且结果仍然样,因为她不要,甚至后来也直没有接受。罗贝朋友认为,她不接受项链貌似无私,却心怀叵测,是为把他牢牢拴住。然而她不喜欢钱,除非能掷千金。曾见她慷慨无度地,简直象失去理智似地对那些她认为贫苦人施舍。“此刻,”罗贝朋友为用谗言抵消拉谢尔无私行为,对罗贝说,“此刻,她兴许正在牧羊女游乐场寻欢作乐呢。这个拉谢尔是个谜,是真正斯芬克斯①。”再说,在现实中,们不是见过多少靠人供养女人利欲熏心,在这种生活影响下善于打算,大慷情夫之慨,要情夫为她们支付笔笔款项吗?”——
①斯芬克斯是希腊神话中带翼狮身女怪。传说她常叫过路行人猜谜,猜不出就将行人杀害。今常用以隐喻“谜”样人物。
罗贝对情妇背叛行为几乎无所知,他绞尽脑汁,想象拉谢尔生活,但尽围绕些鸡毛蒜皮小事转圈,怎也想象不出每天他只要离开她就开始真实生活。他对这些背叛行为几乎无所知。你可以把这些都告诉他,却不能动摇他对拉谢尔信心,因为对心上人行为无所知是在最复杂社会中表现出来富有魅力自然法则。在玻璃墙这边,痴情郎对自己说:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。