“这位可爱公爵夫人,确实不起,”德-阿让古尔先生指着正在同G……聊天德-盖尔芒特夫人说,“不管在哪个沙龙,名人来总坐到她身边。当然罗,只有风头人物才能这样。不可能每天都是博雷利,施伦伯格①,或阿弗内尔②。不过,不是他们,也会有比埃尔-洛蒂先生③或埃德蒙-罗斯当先生④。昨晚,在杜多维尔府上(顺便提句,她头上戴着祖母绿冠冕形发饰,身上穿着有长拖裙玫瑰色晚礼服,显得光彩照人),她边坐着德沙涅尔先生⑤,另边坐着德国大使。她同他们激烈地争论着中国问题。客人大多离他们有段距离,听不清他们说什,以为要爆发战争。说真,
走进来。他是比利时代办,是德-维尔巴里西斯夫人小表兄。伯爵后面紧跟着两个年轻人,盖尔芒特男爵和夏特勒罗公爵。德-盖尔芒特夫人对夏特勒罗公爵说:“你好,小夏特勒罗。”她说话时漫不经心,没有从她圆垫式矮凳上站起来,因为她是他母亲好友,而这位年轻公爵从小就十分敬重她。盖尔芒特男爵和夏特勒罗公爵正当青春,身材颀长,肌肤和头发都是金黄色,是典型盖尔芒特家族中人。他们进来后,仿佛把漫溢在整个大厅里春天落日余辉都凝聚到他们身上。按照时下流行风俗,他们把大礼帽放在脚边。投石党历史学家心想,他们就和农民进市z.府样,局促不安,手足无措,不知道该把帽子放在哪里好。他认为应该发发善心,帮助他们消除拘束和胆怯心理:
“不,不,”他对他们说,“别放在地上,会弄脏。”
盖尔芒特男爵朝他瞟眼,眼珠斜着,从里面射出道强烈而鲜明蓝光,使这位好心历史学家吓得时不知所措。
“这个先生叫什?”男爵问。德-维尔巴里西斯夫人刚才已把介绍给他。
“比埃尔先生,”小声答道。
“姓什?”
“就姓比埃尔,是个很有名望历史学家。”
“哦!……是这样!”
“不,这些先生习惯把帽子放在地上,时下流行这个,”德-维尔巴里西斯夫人解释说,“跟您样,对这很不习惯。但觉得这比侄孙罗贝做法要好些。他总喜欢把帽子放在前厅。看见他光着脑袋进来,就说他象个钟表匠,问他是不是来给挂钟上发条。”
“侯爵夫人,您刚才讲到莫莱先生帽子,们可以象亚里士多德那样,立刻对这个问题作番假想考证,”投石党历史学家说。德-维尔巴里西斯夫人席话使他放下心,然而他说话声音仍然很微弱,除,谁也没有听见。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。