笑容,令肉眼看不见薄雾使阳光发出千变万化。这看不见薄雾,无非是在她那半透明表面周围所保留块空间而已。正因为有这方空间,那表面就变得更为缩小,更为感人,就象雕刻家从整块石头残存部分上分离下来那些女神,他又不肯将这整块石头做成粗坯。女神就这样身着单色衣裙,邀们到那粗糙而又在陆上道路上去散步。们坐在维尔巴里西斯夫人敞篷四轮马车里,从这道路上,整日依稀望见她那慵倦跳动着仙姿,却永远也到不她身边。
为使们有充足时间或到圣马尔斯,或到格特奥尔姆山岩,或到别什郊游地方去,维尔巴里西斯夫人吩咐早早驾车。对于辆行进缓慢马车来说,这都是很远地方,要走上整天。想到们要去远足,十分快乐,哼起首最近听到什曲子,来回踱着,等待维尔巴里西斯夫人穿戴整齐。如果是星期日,那在旅馆门口就不只是她马车。好几辆租来街车,不仅等待着应邀前往菲代纳城堡康布尔梅夫人家作客人,而且也等待着别人。这些人与其像受惩罚孩子样留在这里,宁愿宣称巴尔贝克星期天简直腻死人,他们吃完午饭便启程躲到附近海滩去或去参观什名胜。当人们询问布朗代太太是否去过康布尔梅夫妇家中时,她甚至常常断然回答说:“没有,们到贝克瀑布去。”似乎纯粹是因为这个她才没有到菲代纳去度过天。这时,首席律师就会大慈大悲地说:
“真羡慕你,跟你们样改变主意就好,那肯定别有情趣。”
马车旁,等人门廊前边,个年轻穿制服饭店仆役笔直站在那里,好像株稀有品种灌木。他那染色头发惊人和谐,较之他那树木外表更引人注目。大厅相当于前廊,或初学教理者教堂,或罗曼时代教堂,不住在旅馆人也有权经过。那大厅内这位“外侍”伙伴,并不比他多干多少活,但是至少还动弹动弹。很可能早晨他们是帮忙打扫。但是下午他们就站在那里,像那些即使什事也没有仍然站在台上增加哑角数目合唱队员样。叫心惊胆战那位总经理“站得高,看得远”,准备明年大大增加这些人数目。他这个决定叫这个旅馆经理心里好生难过,因为他觉得所有这些小伙子无非是“碍事人”,意思是说他们什用也没有,还挡道。不过至少在午饭与晚饭之间,在顾客出入之间,他们还能填补情节空白,就象德-曼特侬夫人那些学生样,他们身着年轻古代以色列人服装,每当爱丝苔尔或若阿德下场时,便由
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。