想和她见面时只需让他们邀请就行,因此想道:“这样来,爱情再不会有任何危险。既然他们站在边,他们对希尔贝特又很有权威,又有什可担心呢?”然而,当她父亲在某种程度上违背她心愿而邀请时,她流露出不耐烦情绪,这些表示使产生疑问:原先所认为幸福保障莫非恰恰是使幸福中断秘密原因?
最后次去看希尔贝特时,下着雨。她被邀参加舞蹈训练,但她和那家人不熟,不能带去。那天比往常服用更多咖啡因以抵御潮湿。斯万夫人大概因为天气不好,或者因为对聚会那家人有成见,所以在女儿出门时很生气地唤住她:“希尔贝待!”并且指指,表示是来看她,她应该留在家里陪。斯万夫人出于对好意而发出——或者喊出——“希尔贝特”,但是希尔贝特面放下衣物面耸耸肩,立刻意识到这位母亲在无意中加快和女友逐渐分手过程,而在此以前,这个过程也许还可以阻止。“没有必要天天去跳舞。”奥黛特对女儿说,那副明哲神气大概是她以前从斯万那里学来。接着她又恢复奥黛特常态,和女儿讲起英语来,立即,仿佛有堵墙将希尔贝特部分遮盖起来,仿佛有个邪恶精灵将女友从身边裹胁而去。对于们所熟悉语言,们可以用透明思想来替代不透明声音,但是们所不熟悉语言却像座门窗紧闭宫殿,们所爱女人可以在那里与人调情,而们被拒之门外,绝望已极却无能为力,什也看不见,什也阻止不。这场英语谈话中常出现某些法语专有名词,它们仿佛是线索,使更为不安。要是在个月前,会笑之,然而此刻,虽然她们动不动地在咫尺之内谈话,却感到这是残酷无情劫持,剩下孤苦怜仃。最后,斯万夫人总算走开。这天,也许因为希尔贝特埋怨身不由已地阻碍她去跳舞,也许因为故意比往日冷淡(猜到她生气),她脸上没有丝欢乐、干涩木然、闷闷不乐,仿佛整个下午都在怀念来访使她未能跳成四步舞,仿佛整个下午都在责怪所有人,当然首先是,责怪们竟不理解她如此钟情于波士顿舞奥妙原因。她仅仅时不时地和交换几句话,天气如何啦,雨愈下愈大啦,座钟走快啦,中间还夹着沉默和单音节字。作绝望挣扎,执意要糟蹋这些原本应该献给友谊和幸福时刻。们所说切都是那生硬,那空洞而荒谬,这点倒使得到安慰,因为希尔贝特不会将平庸思想和冷漠语气当真。尽管
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。