又回到德-诺布瓦话题上。“您可别相信他,他好讲人坏话。”斯万夫人说,那口气似乎说明德-诺布瓦先生讲过她坏话,因为斯万用责备眼光瞧着她,仿佛不要她往下讲。
希尔贝特已经两次被催促去更衣,准备出门,但她直呆在那里听们谈话。她坐在母亲和父亲之间,而且撒娇地靠在父亲肩上。乍看来,她和斯万夫人毫不相似,斯万夫人是褐色头发,而少女是红色头发,金色皮肤。但是片刻以后,你会在希尔贝特身上认出她母亲面貌——例如被那位无形、为好几代人捉刀雕刻师所准确无误地猛然削直鼻子——表情和动作。如果拿另种艺术作比喻,可以说她是斯万夫人画像,但并不十分相似,画家出于对色彩时爱好,仿佛让斯万夫人在摆姿势时半装扮成赴“化装”宴会威尼斯女人。不仅假发是金黄色,切深色元素都从她身体上被排除,而肉体既已脱去褐色网纱,便显得更为赤裸,它仅仅被内心太阳所发射光线所覆盖,因此,这种化装不仅是表面,它已嵌入肉身。希尔贝特仿佛是神话传奇动物或是装扮神话人物。她那橙黄色皮肤来自父亲,大自然当初在创造她时,似乎只需考虑如何片片地重现斯万夫人,而全部材料均来自斯万先生皮肤。大自然将皮肤使用得完美无缺,好比木匠师傅想方设法让木材纹理节疤露出来。在希尔贝特面孔上,在那个维妙维肖奥黛特鼻子旁边,隆起皮肤丝不苟地重现斯万先生那两颗美人痣。坐在斯万夫人旁边是她新品种,就好比在紫丁香花旁边是白丁香花。但是不能认为在这两种相似之间有条绝对清晰分界线。有时,当希尔贝特微笑时,们看见她那张酷似母亲面孔上有着酷似父亲椭圆形双颊,老天爷似乎有意将它们放在起,以考察这种混合效果。椭圆形越来越清晰,像胚胎样逐渐成形,它斜着延伸膨胀鼓起,片刻以后又消失。希尔贝特目光中有父亲和善坦率眼神。她给那个玛瑙弹子并且说:“拿着作为们友情纪念吧!”这时看到这种眼神。可是,如果你对希尔贝特提问题,问她干什事,那,你就会在这同双眼睛中感到窘迫、犹豫、躲闪、忧愁,而那正是昔日奥黛特眼神——斯万问她曾去什地方而她撒谎。这种谎言当初曾使他这位情人伤心绝望,而如今他是位谨慎丈夫,他不追究谎言,而是立刻改变话题。在香榭丽舍大街,常常在希尔贝特身上看见这种眼神而深感不安,而在大多数情况下,不安毫无根据,因为她身上这种眼神——至少就它而
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。