于是他依照惯常习癖向房间里每个人环顾下。看见站在门边女人要走样子,他向她叫道,“等等,说。”带着康斯坦丁熟悉他那种不善辞令、语无伦次样子,他向大家又环顾下,就开始对他弟弟说起克里茨基经历来:他怎样为创办贫寒大学生互助会和星期日学校而被大学开除;①他后来怎样在国民学校当教员,以及他怎样又被那里赶走,后来还吃场官司——
①星期日学校是为工厂工人举办学校。十九世纪七十年代g,m者把星期日学校看做“到民间去”种形式。八七四年警务部长巴林伯爵向沙皇亚历山大二世递呈报告《g,m宣传在俄国胜利》,星期日学校就受到严厉监视。许多大学生因为参加星期日学校工作而被大学开除。
“你是基辅大学吗?”康斯坦丁·列文对克里茨基说,为是要打破随之而来难堪沉默。
“是,
吃惊大眼睛和那高大瘦削佝偻身材,那样子,他是那熟悉,但那怪相和病态却又使他惊讶。
他比三年前康斯坦丁·列文最后次看见他时候更消瘦。他穿着件短外衣,他手和宽大骨骼似乎越发大。他头发变得稀疏,那和以往样挺直胡髭遮到嘴唇上,那和以往样眼睛奇异和天真地凝视着来客。
“噢,科斯佳①!”他突然叫道,认出他弟弟,他眼睛喜悦得闪着光辉。但是就在那瞬间他回头望着那青年,把他脖颈和头痉挛地动下,好像领带勒痛他似,这种动作康斯坦丁是那熟悉;于是种异样表情,狂,bao、痛苦、残酷表情浮露在他憔悴脸上——
①科斯佳是康斯坦丁小名。
“给你和谢尔盖·伊万内奇写信,说不认识你们,也不想认识你们。你有什事?你们有什事?”
他完全不像康斯坦丁想像那样。康斯坦丁·列文想到他时候,把他性格中最坏而又最讨厌部分,就是使人难以和他相处地方忘记,而现在,当他见他面,特别是看见他头痉挛动作时候,他就想起这切来。
“来看你并没有什事,”他畏怯地回答。“只是来看看你。”
他弟弟畏怯显然使尼古拉软化。他嘴唇颤抖着。
“哦,这样吗?”他说。“那,进来,请坐。要吃晚饭吗?玛莎,拿三份晚饭来。不,停停。你知道这位是谁吗?”他指着那位穿短外衣先生,向他弟弟说,“这是克里茨基先生,从在基辅时候起就是朋友,位非常不起人物。
他,自然,受到警察迫害,因为他不是坏人。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。