“噢,停会!噢,真是千头万绪!有多少问题要问呀!听说。你简直想像不到你刚才说话对起什作用。是这样快活,简直变得可憎;忘记切。今天听到哥哥尼古拉……你知道,他来……甚至连他都忘。在看来,好像他也是快乐。这是种疯狂。但是有件事很可怕……你是结过婚,你懂得这种感情……可怕是,们——老——过去……没有恋爱,只有罪恶……突然要和个纯洁无暇人那接近;这是可厌恶,所以人不能不感到自己配不上。”
“啊,哦,他过去并没有许多罪恶。”
“啊哟!依然是样。”列文说,“‘当怀着厌恶回顾生活时候,战栗,诅咒,痛悔……’①是。”——
①引自普希金诗《回忆》。
“有什办法呢?尘世就是这样,”斯捷潘·阿尔卡季奇说。
,趣味和见解,切切都不相同;但是知道你喜欢而且解,所以也非常喜欢你。但是看在上帝面上,你坦坦白白地对说吧。”
“就是在告诉你所想,”斯捷潘·阿尔卡季奇微笑着说。“但是再说点:妻子是个不起女人……”斯捷潘·阿尔卡季奇叹口气,想起他和他妻子关系,沉默会,又说,“她有先见之明。她看得透人,不仅这样,她会未卜先知,特别是在婚事方面。比方,她预言沙霍夫斯科伊公爵小姐会嫁给布伦登。谁也不相信这个,但是后来果然这样。她是站在你这边。”
“你这是什意思?”
“是这样,她不仅喜欢你——她并且说基蒂定会做你妻子。”
听这些话,列文脸突然放光,浮上微笑,种近乎感动得流泪微笑。
“唯安慰就是始终喜欢那个祷告:‘不要按照应得赏罚,要按照你慈爱饶恕。’又有这样她才能饶恕
“她那样说!”列文叫起来。“总是说她真是个好人,你夫人。但是这事已经说得够,够,”他说,从座位上站起来。
“好,但是请坐下吧。”
但是列文坐不住。他迈着平稳步伐在这鸟笼般房间里来回踱两趟,眨着眼睛,使眼泪不致落下来,然后才又在桌旁坐下。
“你要知道,”他说,“这不是恋爱。恋爱过,但是这不是那回事。这不是感情,而是种外界力占据。跑开,你知道,因为断定那是不可能事,你懂吧,像那样幸福大地上是没有;但是心里在斗争,明白没有这个就活不下去。而且这事定要解决……”
“那你为什跑开呢?”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。