未婚妻还是出来,阿尔卡季-伊万诺维奇直截当地对她说,由于个很重要情况,他必须暂时离开彼得堡,所以给她送来万五千银卢布票面不同纸币,请她收下这笔钱,作为他送给她礼物,因为他早就打算在结婚之前把这点儿钱送给她。当然,这样解释丝毫也没能说明,这礼物与立刻动身运行,与定要冒雨在深更半夜来送礼物有什特殊逻辑联系,然而事情却十分顺利地对付过去。就连必不可免“哎哟”和“啊呀”,刨根究底询问和惊讶,不知为什也突然异乎寻常地既有节制,又有分寸;然而对他感谢却是最热烈,那位最有理智母亲甚至感激涕零,令人留下深刻印象。阿尔卡季-伊万诺维奇站起来,笑,吻吻未婚妻,拍拍她小脸蛋儿,肯定地说,他不久就会回来,他注意到,她眼睛里虽然流露出孩子好奇神情,但同时也好像向他提出个十分严肃、无声问题,他想想,再次吻吻她,心里立刻真诚地感到遗憾,因为他礼物立刻就会给锁起来,由这位最懂道理母亲来保管。他走,丢下这些心情异常兴奋人。然而富有同情心母亲立刻低声匆匆地解答几个最重要疑问,确切地说,就是认为阿尔卡季-伊万诺维奇是个大人物,是个有作为人,有很多关系,是个大富翁,——天知道他头脑里有些什想法,忽然想要出门,立刻就走,忽然想要送钱,立刻就把钱送给别人,所以,用不着大惊小怪。当然,他浑身湿透,这很奇怪,不过,譬如说吧,英国人比这更怪,而且这些上流社会人都不在乎人家怎议论他们,也不拘礼节。也许他甚至是故意这样做,好让人看看,他谁也不怕。而主要是,这件事无论对什人个字也不能说,因为天知道这会产生什后果,钱嘛,得赶紧锁起来,而且当然啦,菲多西娅直待在厨房里,这可是最好也不过,主要是,绝对,绝对,绝对不要把这件事告诉这个诡计多端列斯莉赫,等等,等等。他们坐在那里悄悄地议论着,直谈到两点钟。不过,未婚妻早就去睡觉,她感到惊讶,又有点儿忧郁。
然而斯维德里盖洛夫正好在半夜过×桥,往彼得堡那个方向走去。雨停,风却在呼啸。他冷得发抖,有会儿工夫,他怀着种特殊好奇心,甚至是疑问地望望小涅瓦河里黑——河水。但是他很快就觉得,站在河边冷得很;他转身往×大街走去。他已经在长得好像没有尽头×大街上大踏步地走很久,几乎走半个钟头,黑暗中,不止次在那条用木块铺成路面上绊倒,可他还
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。