情况,很顺利地讲完。卡捷琳娜-伊万诺芙娜骄傲地听完索尼娅话,又带着同样骄傲神情问:彼得-彼特罗维奇身体怎样?然后立刻,几乎是大声对拉斯科利尼科夫窃窃私语说,如果像彼得-彼特罗维奇这位可尊敬、有身份人会到这样“稀奇古怪伙人”中间来,那才当真是件怪事,尽管他真心诚意地关心她家庭,也忘不跟她父亲老交情。
“所以才特别感谢您,罗季昂-罗曼内奇,因为在这样情况下,承蒙不弃,屈尊前来参加酬客宴,”她几乎是大声说,“不过,深信,只是因为您与可怜亡夫友情非同般,才促使您履行自己诺言。”
之后,她又次骄傲而尊严地扫视下自己客人们,突然特别关切地隔着桌子高声问那个耳聋小老头儿:“要不要再来点儿烤肉?请他喝过里斯本葡萄酒没有?”小老头儿没有回答,好久也不明白,人家在问他什,尽管他邻座为取笑,甚至推推他。他只是张着嘴朝四下里看看,这就更让大家感到好笑。
“瞧,多傻个傻瓜!您瞧,您瞧!请他来作什?至于彼得-彼特罗维奇,对他是永远相信,”卡捷琳娜-伊万诺芙娜继续对拉斯科利尼科夫说,“他当然不像……”她神情特别严峻、毫不客气地对阿玛莉娅-伊万诺芙娜说,甚至使她感到有些害怕,“不像您那些穿得特别惹人注目、裙子拖在地上女人,爸爸家里都不会让这样女人去作厨娘,亡夫当然会赏她们个脸,接待她们,可那也只不过是因为他心肠太好,他好心是无限。”
“不错,他爱喝酒;喜欢这玩意儿,经常喝!”那个退役军需官突然高声叫喊,说着喝干第十二杯伏特加。
“亡夫确实有这个嗜好,这大家都知道,”卡捷琳娜-伊万诺芙娜突然下子盯住他,“可他是个心地善良,而且高尚人,爱自己家,也尊敬自己家;只有样不好,由于心肠好,他太相信形形色色腐化堕落人,天知道他跟谁没在道喝过酒啊,就连那些还抵不上他个鞋掌家伙,也和他在道灌过黄汤!您信不信,罗季昂-罗曼诺维奇,在他口袋里找到过公鸡形状蜜糖饼干,醉得像个死人,可是还惦记着孩子们。”
“公-鸡?您说:公-鸡?”那个军需官先生大声喊。
卡捷琳娜-伊万诺芙娜根本没答理他。她不知想起什,叹口气。
“您大概和大家样,认为对他太严厉,”她转过脸来对着拉斯科利尼科夫,接着说下去。“其实不是这样!他尊敬,他非常,非常尊敬!是个好心肠人
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。