“以前不知道你也在老太婆那儿抵押过东西。这……这……很久吗?也就是说,你去她那儿是很久以前事吗?”
“好个天真傻瓜!”
“什时候吗?……”拉斯科利尼科夫停顿下,他在回忆,“她死前三天好像去过她那儿。不过,现在并不是去赎回那些东西,”他赶快接着说,好像对这些东西特别关心,“因为又只剩下个银卢布……由于昨天那该死神智不清!……”
神智不清几个字他说得特别有力。
“嗯,对,对,对,”拉祖米欣连忙说,不知是附和他哪句话,“所以那时候……你有点儿吃惊……你知道吗,你说胡话时候老是提到什戒指和表链!……嗯,对,对……清楚,现在切都清楚。”
道上。他在用心观察她,发觉她神情若有所思,心不在焉。索尼娅走到她住那幢房子,转弯进大门,他跟在她后面,好像有点儿惊讶样子,进院子,她往右边那个角落走去,通往她住房楼梯就在那个角落上。“咦!”那个陌生老爷喃喃地说,也跟在她后面上楼梯。这时索尼娅才注意到他。她上到三楼,转进条走廊,拉拉九号门铃,房门上用粉笔写着:“裁缝卡佩尔纳乌莫夫”。那个陌生人又说声“咦!”对这奇怪巧合感到惊讶,他拉拉旁边八号门铃。
两道门只隔着五、六步远。
“您住在卡佩尔纳乌莫夫家啊!”他望着索尼娅,笑着说。
“昨天他给改过件坎肩。住在这儿,紧挨着您房子,住在列斯莉赫,盖尔特鲁达-卡尔洛芙娜太太房子里。多巧啊!”
索尼娅留心看看他。
“原来如此!嘿,原来这个想法已经在他们当中传播开来!这个人将要代去受极刑;很高兴,在说胡话时候为什提到戒指,现在已经弄清楚!他们大家对此已经深信不疑!……”
“们能见到他吗?”他大声问。
“能见到,能见到,”拉祖米欣连忙说,“老兄,他是个好小伙子,你见到他就知道!有点儿笨,也就是说,他是个文质彬彬人,说他笨,是指另方面。是个聪明人,聪明,甚至是聪
“们是邻居,”不知为什他特别愉快地接着说。“要知道,来到城里总共才两天多。好,再见。”
索尼娅没有回答;房门开,她溜进自己房子里。她不知为什害羞,好像感到害怕……
在去波尔菲里家路上,拉祖米欣异常兴奋。
“老兄,这真好极,”这句话他重复好几次,“也觉得高兴!很高兴!”
“你高兴什呢?”拉斯科利尼科夫心中暗想。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。