“如果老太婆和莉扎薇塔是杀,那又怎样呢?”他突然说,又立刻醒悟。
扎苗托夫古怪地看他眼,脸色白得像桌布样。他笑笑,他脸变
呢,会抓到。”
“谁去抓?您吗?您抓到他吗?您会累得筋疲力尽!你们所指望最重要点,是这个人会不会大手大脚地花钱,不是吗?本来没有钱,这时突然大手大脚地挥霍起来,——怎会不是他呢?那,就这点来说,你们准会上这个小孩子当,如果他想这干话!”
“问题就在这里,他们总是这干,”扎苗托夫回答,“他们豁出命来,狡猾地杀人,后来马上就在酒馆里落入法网。就是在他们大手大脚挥霍时候捕获他们。不是所有人都像您这样狡猾。您当然不会进酒馆,不是吗?”
拉斯科利尼科夫皱起眉头,凝神瞅瞅扎苗托夫。
“看来您是得寸进尺,很想知道,在这种情况下会怎干?”他很不高兴地问。
“倒是很想知道,”扎苗托夫坚决而认真地回答。不知怎他语气和目光都变得太认真。
“很想吗?”
“很想。”
“好吧。会这样做,”拉斯科利尼科夫开始说,又突然把自己脸凑近扎苗托夫脸,又凝神注视着他,又是那样低声耳语,以致扎苗托夫这次甚至颤抖下。“要叫,就会这办:会拿钱和东西,离开那儿,哪里也不去,立刻就会去找个荒凉僻静地方,那儿只有道围墙,几乎个人也没有;——找个菜园或者这类地方。事先就会看中那个地方,这个院子里有块普特或者普特半重大石头,就在个角落上,围墙旁边,也许从盖那幢房子时候起就放在那儿;会搬开这块石头,——石头底下定有个坑,——会把所有这些东西和钱都放进这个坑里。把东西放进去以后,会再把石头推回去,放得跟原来个样,再用脚把土踩实,然后走开。年,两年,三年,都不会去取它,——哼,您去找吧!钱虽然有过,可是全花光!”
“您是个疯子,”扎苗托夫不知为什也几乎是低声悄悄地说,而且不知为什突然从拉斯科利尼科夫身边挪开些。拉斯科利尼科夫两眼炯炯发光;面色白得可怕;他上嘴唇抖动下,轻轻跳动起来。他尽量俯身凑近扎苗托夫,嘴唇微微翕动起来,可是什话也没说;这样持续约摸半分钟样子;他知道自己在做什,可是不能控制自己。句可怕话,就像那时候门上门钩样,在他嘴里个劲儿地跳动着:眼看就要冲出来;眼看就要约束不住,眼看就要脱口而出!
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。