食或者祈祷,或许是国王想把还是王太子时跟他们学习算术和拉丁文这类课程温习温习。国王陛下还带上王国武器库兵器大师若昂·德·拉腊为他造新猎枪,这支枪镶金嵌银,堪称艺术品,即使在路上弄丢,也会马上回到主人手中,因为长长枪筒上以罗马圣伯多禄教堂门楣上那种漂亮字体嵌着行罗马字母,属于国王,主上帝保佑唐·若昂五世,全部大写,就像是从那里复制过来,当然也有人说,枪只以枪口说话,使用语言是火药和铅弹。但那只是般枪,就像“七个太阳”巴尔塔萨·马特乌斯使用过那支样,可现在他已经解除武装,站在王宫广场中间,望着面前熙攘人世,托着肩舆修士们,巡逻兵和商人们,望着人们扛着货物和木箱,这令他突然感到某种对战争深深怀念,要不是知道那里再也不需要他,他此时此刻便会返回阿连特茹,即使那里有死神在等待。
巴尔塔萨来到条宽宽街道,朝罗西奥方向走去,在此之前,他进奥利维拉圣母教堂,参加场弥撒,跟个对他有好感且没人陪伴女人互相挑逗会儿,这种消遣司空见惯,因为女人们站在边,男人们站在另边,双方很快开始传情达意,摇摇手,挥挥手帕,努努嘴,眨眨眼,只要不把事情挑明,不曾约定幽会或者达成什密约,就算不上罪孽,而巴尔塔萨从遥远地方来,风尘仆仆,没有钱吃美味佳肴,没有钱买丝绸缎带,这调情自然就没有后续,于是他离开教堂,来到这条宽宽街道,朝罗西奥走去。今天是女人日子,那十几个从条窄小巷子出来女人证明这点,些黑人巡逻兵手持警棍在驱赶她们,你看,她们都是金发,个个长着双水灵灵眼睛,蓝色,绿色,灰色;这些妇女是什人呀,“七个太阳”问道;旁边个男人回答时他已经猜到,她们都是那艘轮船运来英国女人,船长耍个花招把她们放在这里,现在,除把她们送去巴尔巴达斯岛以外还有什办法呢,不能让她们留在葡萄牙这块肥沃土地上,这里对外国妓女来说太有利,这项职业是对巴别塔嘲讽,因为只要事先把价钱谈妥,人们就可以声不响地走进各自房间,然后默默地出来,全程无须开口。可是,船老大说过共有五十来个女人,现在却不过十二个;其余英国女人到哪里去呢;那男人回答说,些人被捉住,但没有全被捉住,因为有些人藏起来,藏得严严实实,说不定她们这时已经知道英国男人和葡萄牙男人有什区别。巴尔塔萨继续往前走,暗暗向圣本笃许愿,要是
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。