“想不会。”
“随你怎想,老兄。是跟你说看法。地方检察官会生气,因为他曾遮掩过伦诺克斯怎会写下自白、怎死、是真自殺还是有人帮助他自殺、为什警方没调查过现场情况、整个案子为什消失得那快,等等。还有,如果他拥有自白原件,他会自以为被警长手下出卖。”
“你用不着刊出背面鉴定章。”
“们不会。们跟警长是朋友。们认为他是正人君子。们不怪他阻止不梅嫩德斯那种人。只要赌博在某些地方完全合法,在所有地方部分合法,谁也禁止不赌博。你从警长办公室偷来这份东西,不知道你怎能逍遥无事。愿意告诉吗?”
“不。”
不能跟摩根讲话?”
把电话交还给朗尼·摩根。
他简短说几句话就挂断,然后对说:“他同意。拿那份复印件,他去查。他会照你话去做。缩成半,会占1A半版左右。”
把影印照片交给他。他拿着,伸手拉拉长鼻子尖,说道:“说你是他妈大傻瓜,你介意吗?”
“有同感。”
“好吧。法医会不高兴,因为韦德自殺案他瞎搞气。地方检察官也帮他忙。哈伦·波特会不高兴,因为他运用很多权力封起案件重新被人揭开。梅嫩德斯和斯塔尔生气理由不敢确定,但知道你被警告过。这些家伙看谁不顺眼,谁就会倒霉。你可能会得到大威利·马贡受过待遇。”
“马贡办事可能太苛刻。”
“为什?”摩根慢条斯理地说,“因为那些家伙不能不令出必行。如果他们费心叫你别多事,你就别多事。如果你不听,他们不整你,就显得他们软弱。经营事业黑道、大亨们和理事会都不会用软弱人。他们很危险。还有克里斯·马蒂。”
“听说他等于统治内华达州。”
“你听到没有错,朋友。马蒂是好人,但他知道
“你改变主意还来得及。”
“不。记得那夜你从市立监狱送回家吧?你说有个朋友要诀别。还没真正跟他诀别过。假如你刊出这份复印件,就等于告别式。已经过好久——很久很久。”
“好吧,朋友。”他歪着嘴笑,“但还是觉得你是大傻瓜。要告诉你理由吗?”
“但说无妨。”
“对你所知比你想象中要清楚。这是新闻工作叫人泄气地方。你总会知道很多你不能用消息,渐渐就愤世嫉俗起来。假如这份自白刊在《新闻报》上,很多人会不高兴。地方检察官、法医、位有权有势姓波特老百姓,还有梅嫩德斯和斯塔尔这两位流氓。回头你可能进医院或再度坐牢。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。