“等下,让先看下,连德语你也会吗?”莉拉把手抽回去,她摇摇头。这时候,吉耀拉大声说:“那别烦人,让先看看。想好好看看莱农成果,看看她本事。”在阵沉默中,她把书拿在手上,很满意地看起来,她页页地翻阅着那本书,非常缓慢,就好像这里看几句,那里看几行。最后,她把书还给,用种喝多酒、含混声音对说:“真厉害,莱农,书很好,你丈夫孩子也很棒,恭喜恭喜。想着,只有们认识你,但其实德国人都认识你。你现在拥有这切,都是你该拥有。你吃苦才得到这些,没有伤害任何人,也没有抢别人男人,谢谢,现在该回家,晚安。”
她喘着气,很艰难地站起来,她喝酒,身子更重。她对两个儿子吼道:“你们快点儿!”但他们不愿意走,大点儿孩子用方言说句什脏话,她抬起手就是个耳光,并把他拉到门口。米凯莱面带微笑地摇摇头,嘟囔句:“你们看,跟这个烂婆娘过这啥日子,她总是会毁掉好心情。”这时候,他不紧不慢地说:“等下,吉耀,你要去哪儿?们先要尝尝你父亲做甜食,然后再回家。”听
,索拉拉家半个仆人,青春期男朋友,他几乎是个半文盲——他没有送什让人想起过去时光、令人感动、美好东西,而只是本书时,他们看上去都有些失望,但他们看到脸色变,带着种无法掩饰喜悦看着那本书封面。那不是随便本什书,那是书,那是小说德语版本,在意大利出版六年之后才得以出版。第次上演场精彩节目——是,非常精彩节目——写那些话,通过另种语言出现在眼皮底下。
“你点儿都不知道吗?”埃莉莎非常幸福地问。
“不知道。”
“你高兴吗?”
“太高兴。”
妹妹非常自豪地对所有人宣布:
“那是莱农写小说,是德语版本。”
母亲脸色变得通红,她扬眉吐气地说:
“你们看看,她现在多有名?”
吉耀拉拿过那本书,翻阅下,充满崇拜地说句:唯能看懂是埃莱娜·格雷科这个名字。这时候,莉拉把手伸过来,动作有些强硬,示意吉耀拉让她看看。在她眼睛里看到好奇,她渴望触摸到那本书,渴望看看那种把话传递到遥远地方陌生语言。看到,她热切地想得到那个物件——那种热切很熟悉,那是她从小都有,这让很动情。但吉耀拉非常粗,bao地躲开,让她没能取走那本书。她说:
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。