“不让他们继续花国家钱?”
“完全正——”
“你,”静悄悄酝酿着怒火终于吞噬她,她大喊道,“你知道你千八百斤重身体,霍华德·莫里森,花健康系
“就个人而言,恨不得砍掉为那些人提供所有救济。”贝蒂说。
“受邀参会,是为告诉大家选区层面局势如何,”奥布里冷静地说,“仅此而已,贾瓦德医生。”
“海伦。”霍华德大声叫道,指向位已经举手分钟想要发言议员。
帕明德完全没有听见那女人在讲什。她已经几乎忘记议程下躺那摞纸,凯·鲍登曾在上面花费那多时间:那多数据、成功案例报告、解释美沙酮作为对抗海洛因有效药物工作原理,还有揭示白粉d,y所带来经济和社会损害各项研究。她周围切仿佛都有点像液体般浮动,变得不真实。她知道自己将会爆发,其强度将是此生未有,而且,除看着它发生,她没有任何办法阻止。太迟,切都太迟……
“……种救济文化,”奥布里·弗雷说,“给那些辈子从未工作过天人。”
束戒毒所租约。”
“戒毒所根本治不好那些人,”贝蒂说,“他们只是给那些人更多d品。会很高兴看到他们搬出去。”
“在选区议会层面,们必须做些非常艰难决定。”奥布里·弗雷说,“z.府希望能在地区行政级别削减十亿英镑开支。们无法再像过去那样提供服务。这就是现实。”
帕明德讨厌她议员同僚们对奥布里毕恭毕敬、点头称是样子。她知道,他们中某些人叫她“说死你”。
“调查显示,在经济衰退期间,非法药物使用有所增加。”帕明德说。
“而且,让们面对现实。”霍华德说,“这是个解决方法十分简单问题。停止吸d。”
他转过身,带着安抚笑容对帕明德说:“人们称之为‘冷火鸡⑥’,对不对,贾瓦德医生?”
⑥冷火鸡(coldturkey),指人突然放弃某个习惯或药物上瘾,而不是逐渐或通过替代药物戒除。
“哦,你认为他们应该为自己d,y负责,改变自己行为?”帕明德问。
“简而言之,是。”
“那是个人选择问题,”贝蒂说,“谁也没逼着那些人吸d。”
她环视四周寻找支持,雪莉冲她笑笑。
“们不得不做出艰难抉择。”奥布里说。
“也就是说你们和霍华德观点致,”帕明德提高嗓门,盖过奥布里,“都决定通过把戒毒所赶出那栋楼来帮助那些人?”
“能想出比帮助群罪犯更明智花钱方法。”会计说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。