波洛回看他眼。
“好吧,朋友,”布克先生说,“你能理解请你做事情。解你才干。你来指挥这次调查吧!不,不,别拒绝。你看,对们而言这非常严重——是代表国际客车公司这说。等到南斯拉夫警察过来时候,如果们能够向他们提供解决方案,那问题就简单!不然就会拖延时间,麻
“还有更不科学,”康斯坦汀医生接着说,“这多刀都是随意乱刺,有几刀只是划下,几乎没什损伤。看起来就像是有人闭着眼睛,盲目而疯狂地乱刺气。”
“是个女人,”列车长再次说道,“女人就是这样,生起气来很有力气。”他郑重地点点头,大家不由得怀疑他对此是否深有体会。
“有件事可供大家参考,”波洛说,“雷切特先生昨天跟说过话。根据理解,他说他处于危险之中。”
“‘干掉他’——这是美国人表达方式,对吗?”布克先生问,“那就不是女人,而是个‘歹徒’或‘持枪歹徒’。”
眼见自己理论被推翻,列车长脸痛苦。
给他开门,可里面还有链条,打不开。没有人应门,里面静静,很冷——冷极。窗户是开着,雪花飘进来。想先生也许生病,便叫来列车长。们弄断锁链进屋看,他——啊,太可怕!”
他又把脸埋进双手之中。
“门是锁上,里面也有锁链锁着,”波洛沉思着说,“不是z.sha吧,嗯?”
希腊医生讥笑道:
“个人会朝自己身上刺十刀、十二刀甚至十五刀z.sha吗?”
“如果是这样,”波洛说,“手法似乎太业余。”他很专业地反对道。
“火车上有个美国大块头,”布克先生继续推行自己理论,“个外表普通、穿着糟糕家伙,嚼着口香糖,认为好人不会这干。你知道说是谁吗?”
听到他提问列车员点点头。
“是,先生,十六号房,但不可能是他,不然应该能看到他进出房间。“
“也许你没看到,也许。们稍后再深入探讨。问题是,现在们该怎办?”他看看波洛。
波洛睁大双眼。“太残忍。”他说。
“是个女人,”列车长说,这还是他第次开口说话,“看样子肯定是个女人,只有女人才会那样刺。”
康斯坦汀医生陷入沉思,脸也皱成团。
“那得是个强壮女人,”他说,“不愿意说复杂技术性问题——那只会更加混乱——但可以肯定地说,有两刀刺得很用力,把骨头和肌肉上坚硬韧带都刺穿。”
“很明显,作案手法很不科学。”波洛说。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。