正殿气氛慢慢恢复正常。劳埃
主义苏联和纳粹德国那样靠恐怖和,bao力治国是没有出路。
露比又进来。“他们拐到山脉路来,”她急切地小声说,“们必须走出教堂,正面迎击他们。”
“不行,”劳埃德小声说,“党组织已经做出不示威游行集体决定。们必须遵照执行。们必须做个守纪律团体!”劳埃德知道,守纪律这几个字对露比来说很有分量。
法西斯分子越来越近,他们大声喧哗,显得非常无礼。劳埃德估计游行队伍大约有五六十人。他很想走出教堂直面他们。后排几个年轻人起身到窗前看个究竟。艾瑟尔喝止他们。“别用流氓态度去对待流氓,不然你们也自降身价,”她说,“那只会给报纸理由说们和他们样无可救药。”
窗户被打碎,块石头从窗外扔进来。有个女人尖叫声,另几个人站起身来。“请各位坐好,”艾瑟尔说,“想他们马上就会离开。”她用令人信服平稳声音安慰着众人。但没有几个人听她,几乎所有人都转过头盯着教堂门,听着教堂外嘈杂脚步声和喧嚷声。劳埃德努力保持着平静。他像戴着面具似,面无表情地看着母亲。他真想冲出教堂,和那些人好好干上架!
过片刻,教堂里听众安静下来,他们把注意力转回艾瑟尔身上,不过有时还会交头接耳回过身看看。露比小声说:“们就像藏在窝里兔子,听着外面狐狸怪叫簌簌发抖。”她语带轻蔑。劳埃德觉得她说得没错。
但艾瑟尔预言也没错,外面没有石头扔进来,喧哗也在渐渐消失。
“法西斯分子为何要使用,bao力呢?”艾瑟尔意味深长地问,“山脉路上这些人原先仅仅是些小流氓,但有人在引导着他们,这些举动背后隐藏着他们真正目。如果街上发生对殴,他们会说公共秩序受到破坏,必须使用严苛紧急条例来维持秩序。这些紧急条例会禁止工党政治集会,禁止工会活动,不经审判就逮捕人——们和那些与z.府有不同政见和平人士。你们是否觉得这番话不可想象,这种事情永远都不会发生呢?但想要你们知道,法西斯在德国用就是这种策略——而且确实有效果。”
接着,艾瑟尔又开始讲述对付法西斯方法:发表驳斥法西斯观点,进行类似今天这样反法西斯集会,给报纸杂志写信,利用切可以利用机会陈述法西斯危害。但就连艾瑟尔本人都无法勇敢地向法西斯宣战。
露比兔子比方戳到劳埃德痛处,他觉得自己是个懦夫。他极度灰心,时间连坐都坐不稳。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则可能部分章节内容会丢失。